Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Isra’ ayat 39 - الإسرَاء - Page - Juz 15
﴿ذَٰلِكَ مِمَّآ أَوۡحَىٰٓ إِلَيۡكَ رَبُّكَ مِنَ ٱلۡحِكۡمَةِۗ وَلَا تَجۡعَلۡ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَتُلۡقَىٰ فِي جَهَنَّمَ مَلُومٗا مَّدۡحُورًا ﴾
[الإسرَاء: 39]
﴿ذلك مما أوحى إليك ربك من الحكمة ولا تجعل مع الله إلها﴾ [الإسرَاء: 39]
Tefhim Ul Kuran Bunlar, Rabbinin sana hikmet olarak vahyettigi seylerdir. Rabbin ile beraber baska ilahlar kılma, yoksa yerilmis, kovulmus olarak cehenneme bırakılırsın |
Shaban Britch Iste bu, Rabbinin sana hikmet olarak vahyettigi seylerdir. Allah ile birlikte bir baska ilah edinme! Yoksa, kınanmıs ve kovulmus olarak Cehennem'e atılırsın |
Shaban Britch İşte bu, Rabbinin sana hikmet olarak vahyettiği şeylerdir. Allah ile birlikte bir başka ilah edinme! Yoksa, kınanmış ve kovulmuş olarak Cehennem'e atılırsın |
Suat Yildirim Iste bunlar Rabbinin sana vahyettigi hikmetlerdendir. Sakın Allah'ın yanı sıra baska bir tanrı uydurma, yoksa yerilmis, rahmetten kovulmus olarak cehenneme fırlatılırsın |
Suat Yildirim İşte bunlar Rabbinin sana vahyettiği hikmetlerdendir. Sakın Allah'ın yanı sıra başka bir tanrı uydurma, yoksa yerilmiş, rahmetten kovulmuş olarak cehenneme fırlatılırsın |
Suleyman Ates Sunlar, Rabbinin, Hikmet'ten sana vahyettigi(emirleri)ndendir. Allah ile berebar baska tanrı edinme, sonra kınanmıs, (Allah'ın rahmetinden) uzaklastırılmıs olarak cehenneme atılırsın |
Suleyman Ates Şunlar, Rabbinin, Hikmet'ten sana vahyettiği(emirleri)ndendir. Allah ile berebar başka tanrı edinme, sonra kınanmış, (Allah'ın rahmetinden) uzaklaştırılmış olarak cehenneme atılırsın |