Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Kahf ayat 64 - الكَهف - Page - Juz 15
﴿قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا ﴾
[الكَهف: 64]
﴿قال ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا﴾ [الكَهف: 64]
Tefhim Ul Kuran (Musa) Dedi ki: «Bizim de aradıgımız buydu.» Boylelikle ikisi izleri uzerinde geriye dogru gittiler |
Shaban Britch Musa: Iste, aradıgımız buydu, dedi. Izleri uzerine gerisin geriye donduler |
Shaban Britch Musa: İşte, aradığımız buydu, dedi. İzleri üzerine gerisin geriye döndüler |
Suat Yildirim Musa: “Iste gozleyip durdugumuz da bu idi ya!” dedi.Derhal izlerini takip ederek gerisin geri donup kayanın yanına vardılar |
Suat Yildirim Musa: “İşte gözleyip durduğumuz da bu idi ya!” dedi.Derhal izlerini takip ederek gerisin geri dönüp kayanın yanına vardılar |
Suleyman Ates (Musa): "Iste aradıgımız o idi." dedi. Tekrar izlerini ta'kibederek geriye donduler, (kayaya vardılar) |
Suleyman Ates (Musa): "İşte aradığımız o idi." dedi. Tekrar izlerini ta'kibederek geriye döndüler, (kayaya vardılar) |