×

(Musa) Dedi ki: «Bizim de aradığımız buydu.» Böylelikle ikisi izleri üzerinde geriye 18:64 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Kahf ⮕ (18:64) ayat 64 in Turkish_Tefhim

18:64 Surah Al-Kahf ayat 64 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Kahf ayat 64 - الكَهف - Page - Juz 15

﴿قَالَ ذَٰلِكَ مَا كُنَّا نَبۡغِۚ فَٱرۡتَدَّا عَلَىٰٓ ءَاثَارِهِمَا قَصَصٗا ﴾
[الكَهف: 64]

(Musa) Dedi ki: «Bizim de aradığımız buydu.» Böylelikle ikisi izleri üzerinde geriye doğru gittiler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قال ذلك ما كنا نبغ فارتدا على آثارهما قصصا﴾ [الكَهف: 64]

Tefhim Ul Kuran
(Musa) Dedi ki: «Bizim de aradıgımız buydu.» Boylelikle ikisi izleri uzerinde geriye dogru gittiler
Shaban Britch
Musa: Iste, aradıgımız buydu, dedi. Izleri uzerine gerisin geriye donduler
Shaban Britch
Musa: İşte, aradığımız buydu, dedi. İzleri üzerine gerisin geriye döndüler
Suat Yildirim
Musa: “Iste gozleyip durdugumuz da bu idi ya!” dedi.Derhal izlerini takip ederek gerisin geri donup kayanın yanına vardılar
Suat Yildirim
Musa: “İşte gözleyip durduğumuz da bu idi ya!” dedi.Derhal izlerini takip ederek gerisin geri dönüp kayanın yanına vardılar
Suleyman Ates
(Musa): "Iste aradıgımız o idi." dedi. Tekrar izlerini ta'kibederek geriye donduler, (kayaya vardılar)
Suleyman Ates
(Musa): "İşte aradığımız o idi." dedi. Tekrar izlerini ta'kibederek geriye döndüler, (kayaya vardılar)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek