Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Kahf ayat 80 - الكَهف - Page - Juz 16
﴿وَأَمَّا ٱلۡغُلَٰمُ فَكَانَ أَبَوَاهُ مُؤۡمِنَيۡنِ فَخَشِينَآ أَن يُرۡهِقَهُمَا طُغۡيَٰنٗا وَكُفۡرٗا ﴾
[الكَهف: 80]
﴿وأما الغلام فكان أبواه مؤمنين فخشينا أن يرهقهما طغيانا وكفرا﴾ [الكَهف: 80]
Tefhim Ul Kuran Cocuga gelince, onun anne ve babası mu´min kimselerdi. Bundan dolayı, onun kendilerine azgınlık ve kufur zorunu kullanmasından endise edip korktuk.» |
Shaban Britch Gence gelince, onun, anne ve babası mumin idi. Gencin onları azgınlık ve kufre suruklemesinden korktuk |
Shaban Britch Gence gelince, onun, anne ve babası mümin idi. Gencin onları azgınlık ve küfre sürüklemesinden korktuk |
Suat Yildirim Oglan cocuguna gelince: Onun ebeveyni mumin insanlar idi. Bu cocugun onları ileride azgınlıga ve kufre suruklemesinden korktuk |
Suat Yildirim Oğlan çocuğuna gelince: Onun ebeveyni mümin insanlar idi. Bu çocuğun onları ileride azgınlığa ve küfre sürüklemesinden korktuk |
Suleyman Ates Oglana gelince: Onun anası babası mu'min insanlardı. Bunun, onlara azgınlık ve kufur sarmasından korktuk |
Suleyman Ates Oğlana gelince: Onun anası babası mü'min insanlardı. Bunun, onlara azgınlık ve küfür sarmasından korktuk |