×

«İşte böyle» dedi. «Rabbin, dedi ki: -Bu benim için kolaydır. Onu insanlara 19:21 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Maryam ⮕ (19:21) ayat 21 in Turkish_Tefhim

19:21 Surah Maryam ayat 21 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Maryam ayat 21 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿قَالَ كَذَٰلِكِ قَالَ رَبُّكِ هُوَ عَلَيَّ هَيِّنٞۖ وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ ءَايَةٗ لِّلنَّاسِ وَرَحۡمَةٗ مِّنَّاۚ وَكَانَ أَمۡرٗا مَّقۡضِيّٗا ﴾
[مَريَم: 21]

«İşte böyle» dedi. «Rabbin, dedi ki: -Bu benim için kolaydır. Onu insanlara bir ayet ve bizden bir rahmet kılmak için (bu çocuk olacaktır) .» Ve iş de olup bitmişti

❮ Previous Next ❯

ترجمة: قال كذلك قال ربك هو علي هين ولنجعله آية للناس ورحمة منا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿قال كذلك قال ربك هو علي هين ولنجعله آية للناس ورحمة منا﴾ [مَريَم: 21]

Tefhim Ul Kuran
«Iste boyle» dedi. «Rabbin, dedi ki: -Bu benim icin kolaydır. Onu insanlara bir ayet ve bizden bir rahmet kılmak icin (bu cocuk olacaktır) .» Ve is de olup bitmisti
Shaban Britch
Bu, iste boyle. Rabbin dedi ki: “O bana cok kolaydır. Onu insanlar icin bir ayet ve bizden bir rahmet kılacagız” dedi. Ve bu is olup bitmistir
Shaban Britch
Bu, işte böyle. Rabbin dedi ki: “O bana çok kolaydır. Onu insanlar için bir ayet ve bizden bir rahmet kılacağız” dedi. Ve bu iş olup bitmiştir
Suat Yildirim
Ruh: “Oyledir, ama Rabbin: “Bu is bana pek kolaydır. Cunku biz onu insanlara kudretimimzin bir alameti ve tarafımızdan bir rahmet kılacagız ve artık bu, hukme baglanmıs, olup bitmis bir istir.” dedi.”
Suat Yildirim
Ruh: “Öyledir, ama Rabbin: “Bu iş bana pek kolaydır. Çünkü biz onu insanlara kudretimimzin bir alâmeti ve tarafımızdan bir rahmet kılacağız ve artık bu, hükme bağlanmış, olup bitmiş bir iştir.” dedi.”
Suleyman Ates
(Ruh): "Oyledir, dedi, Rabbin: 'O bana kolaydır. Onu insanlara bir mu'cize ve bizden bir rahmet kılmak icin (bunu yapacagız)' dedi" ve is olup bitti
Suleyman Ates
(Ruh): "Öyledir, dedi, Rabbin: 'O bana kolaydır. Onu insanlara bir mu'cize ve bizden bir rahmet kılmak için (bunu yapacağız)' dedi" ve iş olup bitti
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek