×

Bize gelecekleri gün, neler işitecekler, neler görecekler. Ama bugün o zalimler apaçık 19:38 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Maryam ⮕ (19:38) ayat 38 in Turkish_Tefhim

19:38 Surah Maryam ayat 38 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Maryam ayat 38 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿أَسۡمِعۡ بِهِمۡ وَأَبۡصِرۡ يَوۡمَ يَأۡتُونَنَا لَٰكِنِ ٱلظَّٰلِمُونَ ٱلۡيَوۡمَ فِي ضَلَٰلٖ مُّبِينٖ ﴾
[مَريَم: 38]

Bize gelecekleri gün, neler işitecekler, neler görecekler. Ama bugün o zalimler apaçık bir sapıklık içindedirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أسمع بهم وأبصر يوم يأتوننا لكن الظالمون اليوم في ضلال مبين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿أسمع بهم وأبصر يوم يأتوننا لكن الظالمون اليوم في ضلال مبين﴾ [مَريَم: 38]

Tefhim Ul Kuran
Bize gelecekleri gun, neler isitecekler, neler gorecekler. Ama bugun o zalimler apacık bir sapıklık icindedirler
Shaban Britch
Bize geldikleri gun, neler gorup isitecekler. Ne var ki zalimler, bugun apacık bir fasıklık icindedirler
Shaban Britch
Bize geldikleri gün, neler görüp işitecekler. Ne var ki zalimler, bugün apaçık bir fasıklık içindedirler
Suat Yildirim
Neler isitecek, neler gorecekler onlar, huzurumuza gelecekleri gun! Gercegi pek guzel anlayacaklar o gun. Ama zalimler o gun tam bir saskınlık icindedirler
Suat Yildirim
Neler işitecek, neler görecekler onlar, huzurumuza gelecekleri gün! Gerçeği pek güzel anlayacaklar o gün. Ama zalimler o gün tam bir şaşkınlık içindedirler
Suleyman Ates
Bize geldikleri gun ne guzel isitir, ne guzel gorurler. Ama o zalimler, bugun apacık sapıklık icindedirler
Suleyman Ates
Bize geldikleri gün ne güzel işitir, ne güzel görürler. Ama o zalimler, bugün apaçık sapıklık içindedirler
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek