×

Onda selamın dışında ´boşa harcanmış bir söz´ işitmezler. Sabah akşam, onların rızıkları 19:62 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Maryam ⮕ (19:62) ayat 62 in Turkish_Tefhim

19:62 Surah Maryam ayat 62 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Maryam ayat 62 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا ﴾
[مَريَم: 62]

Onda selamın dışında ´boşa harcanmış bir söz´ işitmezler. Sabah akşam, onların rızıkları orda (bulunmakta) dır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يسمعون فيها لغوا إلا سلاما ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿لا يسمعون فيها لغوا إلا سلاما ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا﴾ [مَريَم: 62]

Tefhim Ul Kuran
Onda selamın dısında ´bosa harcanmıs bir soz´ isitmezler. Sabah aksam, onların rızıkları orda (bulunmakta) dır
Shaban Britch
Orada bos soz isitmezler. Ancak selam (isitirler). Ve orada, sabah-aksam kendilerine ait rızıkları vardır
Shaban Britch
Orada boş söz işitmezler. Ancak selam (işitirler). Ve orada, sabah-akşam kendilerine ait rızıkları vardır
Suat Yildirim
Orada onlar bos ve anlamsız soz isitmezler, sadece selam ve selamet sozleri duyarlar. Orada ziyafetleri sabah aksam kendilerine sunulacaktır
Suat Yildirim
Orada onlar boş ve anlamsız söz işitmezler, sadece selâm ve selâmet sözleri duyarlar. Orada ziyafetleri sabah akşam kendilerine sunulacaktır
Suleyman Ates
Orada bos soz degil, yalnız selam isitirler. Orada sabah aksam rızıkları da hazırdır
Suleyman Ates
Orada boş söz değil, yalnız selam işitirler. Orada sabah akşam rızıkları da hazırdır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek