×

वे नहीं सुनेंगे, उसमें कोई बक्वास, सलाम के सिवा तथा उनके लिए 19:62 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Maryam ⮕ (19:62) ayat 62 in Hindi

19:62 Surah Maryam ayat 62 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Maryam ayat 62 - مَريَم - Page - Juz 16

﴿لَّا يَسۡمَعُونَ فِيهَا لَغۡوًا إِلَّا سَلَٰمٗاۖ وَلَهُمۡ رِزۡقُهُمۡ فِيهَا بُكۡرَةٗ وَعَشِيّٗا ﴾
[مَريَم: 62]

वे नहीं सुनेंगे, उसमें कोई बक्वास, सलाम के सिवा तथा उनके लिए उसमें जीविका होगी प्रातः और संध्या।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: لا يسمعون فيها لغوا إلا سلاما ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا, باللغة الهندية

﴿لا يسمعون فيها لغوا إلا سلاما ولهم رزقهم فيها بكرة وعشيا﴾ [مَريَم: 62]

Maulana Azizul Haque Al Umari
ve nahin sunenge, usamen koee bakvaas, salaam ke siva tatha unake lie usamen jeevika hogee praatah aur sandhya
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
vahaan ve salaam ke siva koee vyarth baat nahin sunenge. unakee rozee unhen vahaan praatah aur sandhya samay praapt hotee rahegee
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
वहाँ वे 'सलाम' के सिवा कोई व्यर्थ बात नहीं सुनेंगे। उनकी रोज़ी उन्हें वहाँ प्रातः और सन्ध्या समय प्राप्त होती रहेगी
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
vah log vahaan salaam ke siva koee behooda baat sunenge hee nahin magar har taraph se islaam hee islaam (kee aavaaz aaegee) aur vahaan unaka khaana subah va shaam (jis vakt chaahenge) unake lie (taiyaar) rahega
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
वह लोग वहाँ सलाम के सिवा कोई बेहूदा बात सुनेंगे ही नहीं मगर हर तरफ से इस्लाम ही इस्लाम (की आवाज़ आएगी) और वहाँ उनका खाना सुबह व शाम (जिस वक्त चाहेंगे) उनके लिए (तैयार) रहेगा
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek