×

«Gerçekten biz Rabbimize iman ettik; günahlarımızı ve sihir dolayısıyla bizi kendisine karşı 20:73 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ta-Ha ⮕ (20:73) ayat 73 in Turkish_Tefhim

20:73 Surah Ta-Ha ayat 73 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ta-Ha ayat 73 - طه - Page - Juz 16

﴿إِنَّآ ءَامَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغۡفِرَ لَنَا خَطَٰيَٰنَا وَمَآ أَكۡرَهۡتَنَا عَلَيۡهِ مِنَ ٱلسِّحۡرِۗ وَٱللَّهُ خَيۡرٞ وَأَبۡقَىٰٓ ﴾
[طه: 73]

«Gerçekten biz Rabbimize iman ettik; günahlarımızı ve sihir dolayısıyla bizi kendisine karşı zorlayarak sürüklediğin (suçumuzu) bağışlasın. Allah, daha hayırlıdır ve daha süreklidir.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إنا آمنا بربنا ليغفر لنا خطايانا وما أكرهتنا عليه من السحر والله, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إنا آمنا بربنا ليغفر لنا خطايانا وما أكرهتنا عليه من السحر والله﴾ [طه: 73]

Tefhim Ul Kuran
«Gercekten biz Rabbimize iman ettik; gunahlarımızı ve sihir dolayısıyla bizi kendisine karsı zorlayarak surukledigin (sucumuzu) bagıslasın. Allah, daha hayırlıdır ve daha sureklidir.»
Shaban Britch
Biz, Rabbimize iman ettik ki gunahlarımızı ve senin bize zorla yaptırdıgın sihri bagıslasın. Allah, en hayırlı ve en bakidir
Shaban Britch
Biz, Rabbimize iman ettik ki günahlarımızı ve senin bize zorla yaptırdığın sihri bağışlasın. Allah, en hayırlı ve en bâkidir
Suat Yildirim
“Biz Rabbimize iman ettik. Onun gunahlarımızı, (ozellikle bizi yapmaya zorladıgın sihir gunahın)ı affedecegini umuyoruz. Allah elbette daha hayırlı ve O'nun mukafatı daha devamlıdır.”
Suat Yildirim
“Biz Rabbimize iman ettik. Onun günahlarımızı, (özellikle bizi yapmaya zorladığın sihir günahın)ı affedeceğini umuyoruz. Allah elbette daha hayırlı ve O'nun mükâfatı daha devamlıdır.”
Suleyman Ates
Biz Rabbimize inandık ki (O) bizim gunahlarımızı ve senin bizi yapmaya zorladıgın buyuyu bagıslasın. (Elbette) Allah daha hayırlı ve (O'nun mukafatı ve cezası) daha sureklidir
Suleyman Ates
Biz Rabbimize inandık ki (O) bizim günahlarımızı ve senin bizi yapmaya zorladığın büyüyü bağışlasın. (Elbette) Allah daha hayırlı ve (O'nun mükafatı ve cezası) daha süreklidir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek