Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hajj ayat 32 - الحج - Page - Juz 17
﴿ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ ﴾
[الحج: 32]
﴿ذلك ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب﴾ [الحج: 32]
Tefhim Ul Kuran Iste boyle; kim Allah´ın siarlarını yuceltirse, suphesiz bu, kalblerin takvasındandır |
Shaban Britch Iste boyle! Kim Allah’ın nisanelerine saygı gosterirse elbette bu, kalplerin takvasından ileri gelir |
Shaban Britch İşte böyle! Kim Allah’ın nişanelerine saygı gösterirse elbette bu, kalplerin takvasından ileri gelir |
Suat Yildirim Bu boyledir. Artık kim Allah'ın seairini tazim ederse, suphe yok ki bu, kalplerin takvasındandır |
Suat Yildirim Bu böyledir. Artık kim Allah'ın şeairini tazim ederse, şüphe yok ki bu, kalplerin takvâsındandır |
Suleyman Ates Iste boyle. Kim Allah'ın nisanlarına (hac ibadetlerine ve kurbanlara) saygı gosterirse, bu, kalblerin takvasındandır (kalblerinde Allah korkusu olanlar, O'nun dininin isaretlerine saygı gosterirler) |
Suleyman Ates İşte böyle. Kim Allah'ın nişanlarına (hac ibadetlerine ve kurbanlara) saygı gösterirse, bu, kalblerin takvasındandır (kalblerinde Allah korkusu olanlar, O'nun dininin işaretlerine saygı gösterirler) |