×

İşte böyle; kim Allah´ın şiarlarını yüceltirse, şüphesiz bu, kalblerin takvasındandır 22:32 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-hajj ⮕ (22:32) ayat 32 in Turkish_Tefhim

22:32 Surah Al-hajj ayat 32 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hajj ayat 32 - الحج - Page - Juz 17

﴿ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ ﴾
[الحج: 32]

İşte böyle; kim Allah´ın şiarlarını yüceltirse, şüphesiz bu, kalblerin takvasındandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ذلك ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب﴾ [الحج: 32]

Tefhim Ul Kuran
Iste boyle; kim Allah´ın siarlarını yuceltirse, suphesiz bu, kalblerin takvasındandır
Shaban Britch
Iste boyle! Kim Allah’ın nisanelerine saygı gosterirse elbette bu, kalplerin takvasından ileri gelir
Shaban Britch
İşte böyle! Kim Allah’ın nişanelerine saygı gösterirse elbette bu, kalplerin takvasından ileri gelir
Suat Yildirim
Bu boyledir. Artık kim Allah'ın seairini tazim ederse, suphe yok ki bu, kalplerin takvasındandır
Suat Yildirim
Bu böyledir. Artık kim Allah'ın şeairini tazim ederse, şüphe yok ki bu, kalplerin takvâsındandır
Suleyman Ates
Iste boyle. Kim Allah'ın nisanlarına (hac ibadetlerine ve kurbanlara) saygı gosterirse, bu, kalblerin takvasındandır (kalblerinde Allah korkusu olanlar, O'nun dininin isaretlerine saygı gosterirler)
Suleyman Ates
İşte böyle. Kim Allah'ın nişanlarına (hac ibadetlerine ve kurbanlara) saygı gösterirse, bu, kalblerin takvasındandır (kalblerinde Allah korkusu olanlar, O'nun dininin işaretlerine saygı gösterirler)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek