×

ये (अल्लाह का आदेश है), और जो आदर करे अल्लाह के प्रतीकों 22:32 Hindi translation

Quran infoHindiSurah Al-hajj ⮕ (22:32) ayat 32 in Hindi

22:32 Surah Al-hajj ayat 32 in Hindi (الهندية)

Quran with Hindi translation - Surah Al-hajj ayat 32 - الحج - Page - Juz 17

﴿ذَٰلِكَۖ وَمَن يُعَظِّمۡ شَعَٰٓئِرَ ٱللَّهِ فَإِنَّهَا مِن تَقۡوَى ٱلۡقُلُوبِ ﴾
[الحج: 32]

ये (अल्लाह का आदेश है), और जो आदर करे अल्लाह के प्रतीकों (निशानों)[1] का, तो ये निःसंदेह दिलों के आज्ञाकारी होने की बात है।

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ذلك ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب, باللغة الهندية

﴿ذلك ومن يعظم شعائر الله فإنها من تقوى القلوب﴾ [الحج: 32]

Maulana Azizul Haque Al Umari
ye (allaah ka aadesh hai), aur jo aadar kare allaah ke prateekon (nishaanon)[1] ka, to ye nihsandeh dilon ke aagyaakaaree hone kee baat hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
in baaton ka khayaal rakho. aur jo koee allaah ke naam lagee cheezon ka aadar kare, to nissandeh ve (cheezen) dilon ke taqava (dharmaparaayanata) se sambandh rakhatee hai
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed
इन बातों का ख़याल रखो। और जो कोई अल्लाह के नाम लगी चीज़ों का आदर करे, तो निस्संदेह वे (चीज़ें) दिलों के तक़वा (धर्मपरायणता) से सम्बन्ध रखती है
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ye (yaad rakho) aur jis shakhs ne khuda kee nishaaniyon kee taazeem kee to kuchh shak nahin ki ye bhee dilon kee parahezagaaree se haasil hotee hai
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi
ये (याद रखो) और जिस शख्स ने खुदा की निशानियों की ताज़ीम की तो कुछ शक नहीं कि ये भी दिलों की परहेज़गारी से हासिल होती है
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek