Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-hajj ayat 77 - الحج - Page - Juz 17
﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱرۡكَعُواْ وَٱسۡجُدُواْۤ وَٱعۡبُدُواْ رَبَّكُمۡ وَٱفۡعَلُواْ ٱلۡخَيۡرَ لَعَلَّكُمۡ تُفۡلِحُونَ۩ ﴾ 
[الحج: 77]
﴿ياأيها الذين آمنوا اركعوا واسجدوا واعبدوا ربكم وافعلوا الخير لعلكم تفلحون﴾ [الحج: 77]
| Tefhim Ul Kuran Ey iman edenler, ruku edin, secdeye varın, Rabbinize ibadet edin ve hayır isleyin, umulur ki kurtulus bulursunuz | 
| Shaban Britch Ey iman edenler! Ruku edin, secde edin, Rabbinize ibadet edin, hayır isleyin ki kurtulusa eresiniz | 
| Shaban Britch Ey iman edenler! Rüku edin, secde edin, Rabbinize ibadet edin, hayır işleyin ki kurtuluşa eresiniz | 
| Suat Yildirim Ey iman edenler! Ruku edin, secde edin, hasılı yalnız Rabbinize ibadet edin, hayırlar isleyin ki felaha eresiniz | 
| Suat Yildirim Ey iman edenler! Rükû edin, secde edin, hasılı yalnız Rabbinize ibadet edin, hayırlar işleyin ki felaha eresiniz | 
| Suleyman Ates Ey inananlar, ruku' edin, secde edin, Rabbinize ibadet edin, hayır isleyin ki umdugunuza eresiniz | 
| Suleyman Ates Ey inananlar, rüku' edin, secde edin, Rabbinize ibadet edin, hayır işleyin ki umduğunuza eresiniz |