Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 28 - المؤمنُون - Page - Juz 18
﴿فَإِذَا ٱسۡتَوَيۡتَ أَنتَ وَمَن مَّعَكَ عَلَى ٱلۡفُلۡكِ فَقُلِ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ ٱلَّذِي نَجَّىٰنَا مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّٰلِمِينَ ﴾ 
[المؤمنُون: 28]
﴿فإذا استويت أنت ومن معك على الفلك فقل الحمد لله الذي نجانا﴾ [المؤمنُون: 28]
| Tefhim Ul Kuran «Boylece sen, beraberinde olanlarla gemiye bindiginde o zaman de ki: «Bizi o zulmeden kavimden kurtaran Allah´a hamdolsun.» | 
| Shaban Britch Sen ve beraberindekiler, gemiye yerlesince: Bizi zalim kavimden kurtaran Allah’a hamdolsun, de | 
| Shaban Britch Sen ve beraberindekiler, gemiye yerleşince: Bizi zalim kavimden kurtaran Allah’a hamdolsun, de | 
| Suat Yildirim “Sen ve beraberinde olanlar gemiye yerlesince de ki: “Bizi o zalim toplumun elinden kurtaran Allah'a hamd-u senalar olsun!” | 
| Suat Yildirim “Sen ve beraberinde olanlar gemiye yerleşince de ki: “Bizi o zalim toplumun elinden kurtaran Allah'a hamd-u senalar olsun!” | 
| Suleyman Ates Sen ve yanında bulunanlar gemiye yerlestiginiz zaman: "Bizi o zalim kavimden kurtaran Allah'a hamdolsun." de | 
| Suleyman Ates Sen ve yanında bulunanlar gemiye yerleştiğiniz zaman: "Bizi o zalim kavimden kurtaran Allah'a hamdolsun." de |