×

Hayır, onların kalpleri bundan dolayı bir gaflet içindedir. Üstelik onların, bunun dışında 23:63 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Mu’minun ⮕ (23:63) ayat 63 in Turkish_Tefhim

23:63 Surah Al-Mu’minun ayat 63 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Mu’minun ayat 63 - المؤمنُون - Page - Juz 18

﴿بَلۡ قُلُوبُهُمۡ فِي غَمۡرَةٖ مِّنۡ هَٰذَا وَلَهُمۡ أَعۡمَٰلٞ مِّن دُونِ ذَٰلِكَ هُمۡ لَهَا عَٰمِلُونَ ﴾
[المؤمنُون: 63]

Hayır, onların kalpleri bundan dolayı bir gaflet içindedir. Üstelik onların, bunun dışında da yapmakta oldukları (birtakım şeyler) vardır; onlar bunun için çalışmaktadırlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: بل قلوبهم في غمرة من هذا ولهم أعمال من دون ذلك هم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿بل قلوبهم في غمرة من هذا ولهم أعمال من دون ذلك هم﴾ [المؤمنُون: 63]

Tefhim Ul Kuran
Hayır, onların kalpleri bundan dolayı bir gaflet icindedir. Ustelik onların, bunun dısında da yapmakta oldukları (birtakım seyler) vardır; onlar bunun icin calısmaktadırlar
Shaban Britch
Oysa (kafirlerin) kalpleri bundan gaflet icindedir ve onların yapmakta oldukları daha baska amelleri de vardır
Shaban Britch
Oysa (kâfirlerin) kalpleri bundan gaflet içindedir ve onların yapmakta oldukları daha başka amelleri de vardır
Suat Yildirim
Fakat onların kalbleri bundan gafildir. Ayrıca onların bundan baska birtakım pis isleri daha var ki onları isler dururlar
Suat Yildirim
Fakat onların kalbleri bundan gafildir. Ayrıca onların bundan başka birtakım pis işleri daha var ki onları işler dururlar
Suleyman Ates
Fakat onların kalbleri, bundan gaflet icindedir. Onların bundan baska (birtakım pis) isleri daha var ki, onlar hep o isler icin calısırlar
Suleyman Ates
Fakat onların kalbleri, bundan gaflet içindedir. Onların bundan başka (birtakım pis) işleri daha var ki, onlar hep o işler için çalışırlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek