×

İçinizde evli olmayanları, kölelerinizden ve cariyelerinizden salih olanları evlendirin. Eğer fakir iseler 24:32 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah An-Nur ⮕ (24:32) ayat 32 in Turkish_Tefhim

24:32 Surah An-Nur ayat 32 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nur ayat 32 - النور - Page - Juz 18

﴿وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 32]

İçinizde evli olmayanları, kölelerinizden ve cariyelerinizden salih olanları evlendirin. Eğer fakir iseler Allah, kendi fazlından onları zengin eder. Allah geniş (nimet sahibi)dir, bilendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنكحوا الأيامى منكم والصالحين من عبادكم وإمائكم إن يكونوا فقراء يغنهم الله, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وأنكحوا الأيامى منكم والصالحين من عبادكم وإمائكم إن يكونوا فقراء يغنهم الله﴾ [النور: 32]

Tefhim Ul Kuran
Icinizde evli olmayanları, kolelerinizden ve cariyelerinizden salih olanları evlendirin. Eger fakir iseler Allah, kendi fazlından onları zengin eder. Allah genis (nimet sahibi)dir, bilendir
Shaban Britch
Icinizden bekarları, kole ve cariyelerinizden salih olanları evlendirin. Eger fakir iseler, Allah, onları lutfu ile zenginlestirir. Allah, (hayrı, ihsanı) genis/boldur, her seyi bilendir
Shaban Britch
İçinizden bekârları, köle ve cariyelerinizden salih olanları evlendirin. Eğer fakir iseler, Allah, onları lütfu ile zenginleştirir. Allah, (hayrı, ihsanı) geniş/boldur, her şeyi bilendir
Suat Yildirim
Icinizden evli olmayanları, kole ve cariyelerinizden evlenmeye musait olanları evlendirin! Eger fakir iseler, Allah lutfu ile onların ihtiyaclarını giderir. Cunku Allah'ın lutfu genistir. Her seyi hakkıyla bilir (ihtiyacları ve lutfa layık olanları da bilir)
Suat Yildirim
İçinizden evli olmayanları, köle ve cariyelerinizden evlenmeye müsait olanları evlendirin! Eğer fakir iseler, Allah lütfu ile onların ihtiyaçlarını giderir. Çünkü Allah'ın lütfu geniştir. Her şeyi hakkıyla bilir (ihtiyaçları ve lütfa lâyık olanları da bilir)
Suleyman Ates
Icinizden bekarları ve kole ve cariyelerinizden iyileri evlendirin. Eger yoksul iseler, Allah, lutfiyle onları zengin eder. Allah(ın mulku) genistir, O, (her seyi) bilendir
Suleyman Ates
İçinizden bekarları ve köle ve cariyelerinizden iyileri evlendirin. Eğer yoksul iseler, Allah, lutfiyle onları zengin eder. Allah(ın mülkü) geniştir, O, (her şeyi) bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek