Quran with Bangla translation - Surah An-Nur ayat 32 - النور - Page - Juz 18
﴿وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 32]
﴿وأنكحوا الأيامى منكم والصالحين من عبادكم وإمائكم إن يكونوا فقراء يغنهم الله﴾ [النور: 32]
Abu Bakr Zakaria Ara tomadera madhye yara bibahahina’ [1] tadera biye sampadana kara ebam tomadera dasa o dasidera madhye yara sat tadera'o [2]. Tara abhabagrasta hale allah nija anugrahe taderake abhabamukta kare debena; allah to pracuryamaya, sarbajna |
Abu Bakr Zakaria Āra tōmādēra madhyē yārā bibāhahīna’ [1] tādēra biẏē sampādana kara ēbaṁ tōmādēra dāsa ō dāsīdēra madhyē yārā saṯ tādēra'ō [2]. Tārā abhābagrasta halē āllāh nija anugrahē tādērakē abhābamukta karē dēbēna; āllāh tō prācuryamaẏa, sarbajña |
Muhiuddin Khan তোমাদের মধ্যে যারা বিবাহহীন, তাদের বিবাহ সম্পাদন করে দাও এবং তোমাদের দাস ও দাসীদের মধ্যে যারা সৎকর্মপরায়ন, তাদেরও। তারা যদি নিঃস্ব হয়, তবে আল্লাহ নিজ অনুগ্রহে তাদেরকে সচ্ছল করে দেবেন। আল্লাহ প্রাচুর্যময়, সর্বজ্ঞ। |
Muhiuddin Khan Tomadera madhye yara bibahahina, tadera bibaha sampadana kare da'o ebam tomadera dasa o dasidera madhye yara satkarmaparayana, tadera'o. Tara yadi nihsba haya, tabe allaha nija anugrahe taderake sacchala kare debena. Allaha pracuryamaya, sarbajna. |
Muhiuddin Khan Tōmādēra madhyē yārā bibāhahīna, tādēra bibāha sampādana karē dā'ō ēbaṁ tōmādēra dāsa ō dāsīdēra madhyē yārā saṯkarmaparāẏana, tādēra'ō. Tārā yadi niḥsba haẏa, tabē āllāha nija anugrahē tādērakē sacchala karē dēbēna. Āllāha prācuryamaẏa, sarbajña. |
Zohurul Hoque আর বিয়ে দিয়ে দাও তোমাদের মধ্যের অবিবাহিতদের, আর তোমাদের দাসদের ও তোমাদের দাসীদের মধ্যের সচ্চরিত্রদের। যদি তারা অভাবগ্রস্ত হয় তবে আল্লাহ্ তাঁর করুণাভান্ডার থেকে তাদের সম্পদ দান করবেন। আর আল্লাহ্ মহাবদান্য, সর্বজ্ঞাতা। |
Zohurul Hoque Ara biye diye da'o tomadera madhyera abibahitadera, ara tomadera dasadera o tomadera dasidera madhyera saccaritradera. Yadi tara abhabagrasta haya tabe allah tamra karunabhandara theke tadera sampada dana karabena. Ara allah mahabadan'ya, sarbajnata. |
Zohurul Hoque Āra biẏē diẏē dā'ō tōmādēra madhyēra abibāhitadēra, āra tōmādēra dāsadēra ō tōmādēra dāsīdēra madhyēra saccaritradēra. Yadi tārā abhābagrasta haẏa tabē āllāh tām̐ra karuṇābhānḍāra thēkē tādēra sampada dāna karabēna. Āra āllāh mahābadān'ya, sarbajñātā. |