×

Sizden bekar olanları ve kölelerinizden, cariyelerinizden temiz olanları nikahlayıp evlendirin; yoksulsalar Allah, 24:32 Turkish translation

Quran infoTurkishSurah An-Nur ⮕ (24:32) ayat 32 in Turkish

24:32 Surah An-Nur ayat 32 in Turkish (التركية)

Quran with Turkish translation - Surah An-Nur ayat 32 - النور - Page - Juz 18

﴿وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 32]

Sizden bekar olanları ve kölelerinizden, cariyelerinizden temiz olanları nikahlayıp evlendirin; yoksulsalar Allah, lutfuyla zengin eder onları ve Allah'ın lütfü boldur ve o, her şeyi bilir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وأنكحوا الأيامى منكم والصالحين من عبادكم وإمائكم إن يكونوا فقراء يغنهم الله, باللغة التركية

﴿وأنكحوا الأيامى منكم والصالحين من عبادكم وإمائكم إن يكونوا فقراء يغنهم الله﴾ [النور: 32]

Abdulbaki Golpinarli
Sizden bekar olanları ve kolelerinizden, cariyelerinizden temiz olanları nikahlayıp evlendirin; yoksulsalar Allah, lutfuyla zengin eder onları ve Allah'ın lutfu boldur ve o, her seyi bilir
Adem Ugur
Aranızdaki bekarları, kolelerinizden ve cariyelerinizden elverisli olanları evlendirin. Eger bunlar fakir iseler, Allah kendi lutfu ile onları zenginlestirir. Allah, (lutfu) genis olan ve (her seyi) bilendir
Adem Ugur
Aranızdaki bekârları, kölelerinizden ve cariyelerinizden elverişli olanları evlendirin. Eğer bunlar fakir iseler, Allah kendi lütfu ile onları zenginleştirir. Allah, (lütfu) geniş olan ve (her şeyi) bilendir
Ali Bulac
Icinizde evli olmayanları, kolelerinizden ve cariyelerinizden salih olanları evlendirin. Eger fakir iseler Allah, Kendi fazlından onları zengin eder. Allah genis (nimet sahibi)dir, bilendir
Ali Bulac
İçinizde evli olmayanları, kölelerinizden ve cariyelerinizden salih olanları evlendirin. Eğer fakir iseler Allah, Kendi fazlından onları zengin eder. Allah geniş (nimet sahibi)dir, bilendir
Ali Fikri Yavuz
Bir de icinizden bekarları ve kolelerinizle cariyelerinizden salihleri (evlenme durumunda olanları) evlendirin. Eger fukara iseler, Allah onlara fazlından rızık ihtiyaclarını giderir. Allah’ın ihsanı genistir, Alim’dir= her seyi hikmeti uzere bilerek verir
Ali Fikri Yavuz
Bir de içinizden bekârları ve kölelerinizle cariyelerinizden salihleri (evlenme durumunda olanları) evlendirin. Eğer fukara iseler, Allah onlara fazlından rızık ihtiyaçlarını giderir. Allah’ın ihsanı geniştir, Alîm’dir= her şeyi hikmeti üzere bilerek verir
Celal Y Ld R M
Sizden evli olmayanları; kolelerinizden ve cariyelerinizden (yuva kurmaya, evlilik hukukuna saygılı olmaya) elverisli bulunanları evlendirin. Fakir iseler Allah onları fazl-u kereminden zengin kılar. Allah´ın vergisi bol ve genistir; Allah bilendir
Celal Y Ld R M
Sizden evli olmayanları; kölelerinizden ve cariyelerinizden (yuva kurmaya, evlilik hukukuna saygılı olmaya) elverişli bulunanları evlendirin. Fakir iseler Allah onları fazl-u kereminden zengin kılar. Allah´ın vergisi bol ve geniştir; Allah bilendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek