Quran with Kazakh translation - Surah An-Nur ayat 32 - النور - Page - Juz 18
﴿وَأَنكِحُواْ ٱلۡأَيَٰمَىٰ مِنكُمۡ وَٱلصَّٰلِحِينَ مِنۡ عِبَادِكُمۡ وَإِمَآئِكُمۡۚ إِن يَكُونُواْ فُقَرَآءَ يُغۡنِهِمُ ٱللَّهُ مِن فَضۡلِهِۦۗ وَٱللَّهُ وَٰسِعٌ عَلِيمٞ ﴾
[النور: 32]
﴿وأنكحوا الأيامى منكم والصالحين من عبادكم وإمائكم إن يكونوا فقراء يغنهم الله﴾ [النور: 32]
Khalifah Altai Isterindegi boydaqtardı (er jetken ul-qızdardı, tul er, ayelderdi. J.B.M.K.R.) sonday-aq qoldarındagı qul, kunderdin durıstarın uylendirinder. Eger olar kedey bolsa da, Alla oz kensiligimen olardı bayıtadı. Alla, asa kensilik iesi, tolıq bilwsi |
Khalifah Altai Işteriñdegi boydaqtardı (er jetken ul-qızdardı, tul er, äyelderdi. J.B.M.K.R.) sonday-aq qoldarıñdagı qul, küñderdiñ durıstarın üylendiriñder. Eger olar kedey bolsa da, Alla öz keñşiligimen olardı bayıtadı. Alla, asa keñşilik ïesi, tolıq bilwşi |
Khalifah Altai Charity Foundation Ari aralarındagı nekege turmagandardı jane quldarın men kunderinnin tuzwlerin uylendirinder. Eger olar kedey bolsa, Allah olardı Oz kensiligimen bayıtadı. Allah - meyirimi Ken, barin Bilwsi |
Khalifah Altai Charity Foundation Äri aralarıñdağı nekege turmağandardı jäne quldarıñ men künderiñniñ tüzwlerin üylendiriñder. Eger olar kedey bolsa, Allah olardı Öz keñşiligimen bayıtadı. Allah - meyirimi Keñ, bärin Bilwşi |
Khalifah Altai Charity Foundation Әрі араларыңдағы некеге тұрмағандарды және құлдарың мен күндеріңнің түзулерін үйлендіріңдер. Егер олар кедей болса, Аллаһ оларды Өз кеңшілігімен байытады. Аллаһ - мейірімі Кең, бәрін Білуші |