×

İşte böyle; biz, her peygambere suçlu günahkârlardan bir düşman kıldık. Yol gösterici 25:31 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Furqan ⮕ (25:31) ayat 31 in Turkish_Tefhim

25:31 Surah Al-Furqan ayat 31 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Furqan ayat 31 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَكَذَٰلِكَ جَعَلۡنَا لِكُلِّ نَبِيٍّ عَدُوّٗا مِّنَ ٱلۡمُجۡرِمِينَۗ وَكَفَىٰ بِرَبِّكَ هَادِيٗا وَنَصِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 31]

İşte böyle; biz, her peygambere suçlu günahkârlardan bir düşman kıldık. Yol gösterici ve yardımcı olarak Rabbin yeter

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين وكفى بربك هاديا ونصيرا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وكذلك جعلنا لكل نبي عدوا من المجرمين وكفى بربك هاديا ونصيرا﴾ [الفُرقَان: 31]

Tefhim Ul Kuran
Iste boyle; biz, her peygambere suclu gunahkarlardan bir dusman kıldık. Yol gosterici ve yardımcı olarak Rabbin yeter
Shaban Britch
Iste boyle her peygamber icin gunahkarlardan birer dusman kıldık. Yol gosterici ve yardımcı olarak Rabbin yeter
Shaban Britch
İşte böyle her peygamber için günahkarlardan birer düşman kıldık. Yol gösterici ve yardımcı olarak Rabbin yeter
Suat Yildirim
Iste boylece Biz her Peygamber icin suclulardan bir dusman ortaya cıkardık. Ama tasalanma! Senin Rabbin yol gosterici ve yardımcı olarak yeter mi yeter
Suat Yildirim
İşte böylece Biz her Peygamber için suçlulardan bir düşman ortaya çıkardık. Ama tasalanma! Senin Rabbin yol gösterici ve yardımcı olarak yeter mi yeter
Suleyman Ates
Biz boylece her elciye suclulardan bir dusman var ettik. Yol gosterici ve yardımcı olarak Rabbin yeter
Suleyman Ates
Biz böylece her elçiye suçlulardan bir düşman var ettik. Yol gösterici ve yardımcı olarak Rabbin yeter
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek