Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Furqan ayat 33 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَلَا يَأۡتُونَكَ بِمَثَلٍ إِلَّا جِئۡنَٰكَ بِٱلۡحَقِّ وَأَحۡسَنَ تَفۡسِيرًا ﴾
[الفُرقَان: 33]
﴿ولا يأتونك بمثل إلا جئناك بالحق وأحسن تفسيرا﴾ [الفُرقَان: 33]
Tefhim Ul Kuran Onların sana getirdikleri hic bir ornek yoktur ki, biz (ona karsı) sana hakkı ve en guzel acıklama tarzını getirmis olmayalım |
Shaban Britch Onların sana getirdikleri hicbir misal yoktur ki, (onun karsılıgında) sana hak olanı ve daha acıgını getirmeyelim |
Shaban Britch Onların sana getirdikleri hiçbir misal yoktur ki, (onun karşılığında) sana hak olanı ve daha açığını getirmeyelim |
Suat Yildirim Onların sana itiraz icin getirdikleri hic bir temsil, hic bir soru olmaz ki, ona karsı Biz sana gercek durumu bildirmeyelim ve en guzel acıklamayı yapmayalım |
Suat Yildirim Onların sana itiraz için getirdikleri hiç bir temsil, hiç bir soru olmaz ki, ona karşı Biz sana gerçek durumu bildirmeyelim ve en güzel açıklamayı yapmayalım |
Suleyman Ates Onların sana getirdigi her misale (her batıl soruya) karsı mutlaka biz sana, (o batılı yok edecek) gercegi ve en guzel acıklamayı getiririz |
Suleyman Ates Onların sana getirdiği her misale (her batıl soruya) karşı mutlaka biz sana, (o batılı yok edecek) gerçeği ve en güzel açıklamayı getiririz |