×

Kendi istek ve tutkularını (hevasını) ilah edineni gördün mü? Şimdi ona karşı 25:43 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Furqan ⮕ (25:43) ayat 43 in Turkish_Tefhim

25:43 Surah Al-Furqan ayat 43 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Furqan ayat 43 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا ﴾
[الفُرقَان: 43]

Kendi istek ve tutkularını (hevasını) ilah edineni gördün mü? Şimdi ona karşı sen mi vekil olacaksın

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أرأيت من اتخذ إلهه هواه أفأنت تكون عليه وكيلا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿أرأيت من اتخذ إلهه هواه أفأنت تكون عليه وكيلا﴾ [الفُرقَان: 43]

Tefhim Ul Kuran
Kendi istek ve tutkularını (hevasını) ilah edineni gordun mu? Simdi ona karsı sen mi vekil olacaksın
Shaban Britch
Arzularını ilah edinen kimseyi gordun mu? O halde sen mi onun uzerine bir koruyucu olacaksın
Shaban Britch
Arzularını ilah edinen kimseyi gördün mü? O halde sen mi onun üzerine bir koruyucu olacaksın
Suat Yildirim
Baksana su kendi heva ve heveslerini tanrı edinen kimseye! Artık sen mi vekil olacaksın ona, islerini sen mi yuruteceksin
Suat Yildirim
Baksana şu kendi heva ve heveslerini tanrı edinen kimseye! Artık sen mi vekil olacaksın ona, işlerini sen mi yürüteceksin
Suleyman Ates
Arzusunu tanrı edinen kimseyi gordun mu? Onun ustune sen mi bekci olacaksın
Suleyman Ates
Arzusunu tanrı edinen kimseyi gördün mü? Onun üstüne sen mi bekçi olacaksın
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek