×

Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité 25:43 French translation

Quran infoFrenchSurah Al-Furqan ⮕ (25:43) ayat 43 in French

25:43 Surah Al-Furqan ayat 43 in French (الفرنسية)

Quran with French translation - Surah Al-Furqan ayat 43 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿أَرَءَيۡتَ مَنِ ٱتَّخَذَ إِلَٰهَهُۥ هَوَىٰهُ أَفَأَنتَ تَكُونُ عَلَيۡهِ وَكِيلًا ﴾
[الفُرقَان: 43]

Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité ? Est-ce à toi d’être un garant pour lui

❮ Previous Next ❯

ترجمة: أرأيت من اتخذ إلهه هواه أفأنت تكون عليه وكيلا, باللغة الفرنسية

﴿أرأيت من اتخذ إلهه هواه أفأنت تكون عليه وكيلا﴾ [الفُرقَان: 43]

Islamic Foundation
N’as-tu donc pas vu celui qui a fait de ses passions une divinite ? Est-ce a toi d’etre son garant
Islamic Foundation
N’as-tu donc pas vu celui qui a fait de ses passions une divinité ? Est-ce à toi d’être son garant
Muhammad Hameedullah
Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinite ? Est-ce a toi d’etre un garant pour lui
Muhammad Hamidullah
Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinite? Est-ce a toi d'etre un garant pour lui
Muhammad Hamidullah
Ne vois-tu pas celui qui a fait de sa passion sa divinité? Est-ce à toi d'être un garant pour lui
Rashid Maash
N’as-tu pas vu celui qui s’est entierement soumis a ses passions ? Est-ce toi qui pourras l’en empecher
Rashid Maash
N’as-tu pas vu celui qui s’est entièrement soumis à ses passions ? Est-ce toi qui pourras l’en empêcher
Shahnaz Saidi Benbetka
Considere celui qui est totalement soumis (en adoration) a ses passions. Est-ce a toi de te porter garant de son comportement
Shahnaz Saidi Benbetka
Considère celui qui est totalement soumis (en adoration) à ses passions. Est-ce à toi de te porter garant de son comportement
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek