×

O, geceyi sizin için bir elbise, uykuyu bir dinlenme ve gündüzü de 25:47 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Furqan ⮕ (25:47) ayat 47 in Turkish_Tefhim

25:47 Surah Al-Furqan ayat 47 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Furqan ayat 47 - الفُرقَان - Page - Juz 19

﴿وَهُوَ ٱلَّذِي جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ لِبَاسٗا وَٱلنَّوۡمَ سُبَاتٗا وَجَعَلَ ٱلنَّهَارَ نُشُورٗا ﴾
[الفُرقَان: 47]

O, geceyi sizin için bir elbise, uykuyu bir dinlenme ve gündüzü de yayılıp çalışma (zamanı) kılandır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وهو الذي جعل لكم الليل لباسا والنوم سباتا وجعل النهار نشورا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وهو الذي جعل لكم الليل لباسا والنوم سباتا وجعل النهار نشورا﴾ [الفُرقَان: 47]

Tefhim Ul Kuran
O, geceyi sizin icin bir elbise, uykuyu bir dinlenme ve gunduzu de yayılıp calısma (zamanı) kılandır
Shaban Britch
Geceyi ortu, uykuyu dinlenme ve gunduzu de yayılıp (calısma zamanı) yapan O’dur
Shaban Britch
Geceyi örtü, uykuyu dinlenme ve gündüzü de yayılıp (çalışma zamanı) yapan O’dur
Suat Yildirim
Size geceyi ortu, uykuyu bir istirahat, gunduzu de dagılıp calısma vakti kılan O'dur
Suat Yildirim
Size geceyi örtü, uykuyu bir istirahat, gündüzü de dağılıp çalışma vakti kılan O'dur
Suleyman Ates
O, geceyi sizin icin elbise, uykuyu dinlenme, gunduzu de kalkıp calısma zamanı yaptı
Suleyman Ates
O, geceyi sizin için elbise, uykuyu dinlenme, gündüzü de kalkıp çalışma zamanı yaptı
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek