Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Furqan ayat 55 - الفُرقَان - Page - Juz 19
﴿وَيَعۡبُدُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مَا لَا يَنفَعُهُمۡ وَلَا يَضُرُّهُمۡۗ وَكَانَ ٱلۡكَافِرُ عَلَىٰ رَبِّهِۦ ظَهِيرٗا ﴾
[الفُرقَان: 55]
﴿ويعبدون من دون الله ما لا ينفعهم ولا يضرهم وكان الكافر على﴾ [الفُرقَان: 55]
Tefhim Ul Kuran Allah´ı bırakıp kendilerine yarar da, zarar da saglayamayacak seylere ibadet etmektedirler. Kafir, (asıl) kendi Rabbine karsı (seytana) arka cıkandır |
Shaban Britch Allah’tan baska kendilerine fayda da zarar da veremeyen seylere ibadet ediyorlar. Kafir, Rabbine karsı (seytanın) yardımcısıdır |
Shaban Britch Allah’tan başka kendilerine fayda da zarar da veremeyen şeylere ibadet ediyorlar. Kâfir, Rabbine karşı (şeytanın) yardımcısıdır |
Suat Yildirim Buna ragmen bir kısım insanlar, kendilerine, tapmaları halinde fayda, tapmamaları halinde zarar veremeyen birtakım seyleri tanrılastırıp, Allah'ın dısında onlara ibadet ettiler.Zaten kafir, Rabbine karsı hep batıla arka cıkar |
Suat Yildirim Buna rağmen bir kısım insanlar, kendilerine, tapmaları halinde fayda, tapmamaları halinde zarar veremeyen birtakım şeyleri tanrılaştırıp, Allah'ın dışında onlara ibadet ettiler.Zaten kâfir, Rabbine karşı hep batıla arka çıkar |
Suleyman Ates Allah'tan baska kendilerine ne yarar, ne de zarar veremeyecek seylere tapıyorlar. Kafir, Rabbine karsı seylere yardımcıdır |
Suleyman Ates Allah'tan başka kendilerine ne yarar, ne de zarar veremeyecek şeylere tapıyorlar. Kafir, Rabbine karşı şeylere yardımcıdır |