Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 109 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿وَمَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مِنۡ أَجۡرٍۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَىٰ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 109]
﴿وما أسألكم عليه من أجر إن أجري إلا على رب العالمين﴾ [الشعراء: 109]
Tefhim Ul Kuran «Buna karsılık ben sizden bir ucret istemiyorum; benim ucretim yalnızca alemlerin Rabbine aittir.» |
Shaban Britch Buna karsılık sizden bir ucret de istemiyorum. Benim ecrim ancak alemlerin Rabbine aittir |
Shaban Britch Buna karşılık sizden bir ücret de istemiyorum. Benim ecrim ancak alemlerin Rabbine aittir |
Suat Yildirim Bu hizmetten oturu sizden hicbir ucret istemiyorum. Benim ucretimi verecek olan, ancak Rabbulalemin'dir |
Suat Yildirim Bu hizmetten ötürü sizden hiçbir ücret istemiyorum. Benim ücretimi verecek olan, ancak Rabbülâlemîn'dir |
Suleyman Ates Ben sizden, buna karsı bir ucret istemiyorum. Benim ucretim, yalnız alemlerin Rabbine aittir |
Suleyman Ates Ben sizden, buna karşı bir ücret istemiyorum. Benim ücretim, yalnız alemlerin Rabbine aittir |