Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 32 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿فَأَلۡقَىٰ عَصَاهُ فَإِذَا هِيَ ثُعۡبَانٞ مُّبِينٞ ﴾
[الشعراء: 32]
﴿فألقى عصاه فإذا هي ثعبان مبين﴾ [الشعراء: 32]
Tefhim Ul Kuran Bunun uzerine asasını bırakıverdi, bir de (ne gorsunler) o, acıkca bir ejderha oluverdi |
Shaban Britch Bunun uzerine Musa asasını atmıs ve o da hemen apacık bir yılan oluvermisti |
Shaban Britch Bunun üzerine Musa asasını atmış ve o da hemen apaçık bir yılan oluvermişti |
Suat Yildirim Bunun uzerine Musa asasını yere attı. Bir de ne gorsunler: Degnek her haliyle tam bir ejderha oluvermis |
Suat Yildirim Bunun üzerine Mûsa asâsını yere attı. Bir de ne görsünler: Değnek her haliyle tam bir ejderha oluvermiş |
Suleyman Ates (Musa), asasını attı, bir de (baktılar ki) o apacık bir ejderha |
Suleyman Ates (Musa), asasını attı, bir de (baktılar ki) o apaçık bir ejderha |