Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ash-Shu‘ara’ ayat 98 - الشعراء - Page - Juz 19
﴿إِذۡ نُسَوِّيكُم بِرَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ ﴾
[الشعراء: 98]
﴿إذ نسويكم برب العالمين﴾ [الشعراء: 98]
Tefhim Ul Kuran «Cunku sizi (yalancı olanları) alemlerin Rabbiyle esit tutuyorduk |
Shaban Britch Cunku sizi alemlerin Rabbi ile esit tutmustuk |
Shaban Britch Çünkü sizi alemlerin Rabbi ile eşit tutmuştuk |
Suat Yildirim Orada putlarıyla cekisirken soyle derler “Vallahi de, tallahi de biz besbelli bir sapıklık icinde imisiz!”“Cunku biz sizi Rabbulalemin ile bir tutuyorduk. Ama bizi saptıranlar da, o mucrimler oldu.“Simdi artık ne sefaatcimiz var bizim, ne candan bir dostumuz!” “Ah! Ne olurdu, imkan olsa da dunyaya bir donsek ve muminlerden olsaydık!” |
Suat Yildirim Orada putlarıyla çekişirken şöyle derler “Vallahi de, tallahi de biz besbelli bir sapıklık içinde imişiz!”“Çünkü biz sizi Rabbülâlemin ile bir tutuyorduk. Ama bizi saptıranlar da, o mücrimler oldu.“Şimdi artık ne şefaatçimiz var bizim, ne candan bir dostumuz!” “Ah! Ne olurdu, imkân olsa da dünyaya bir dönsek ve müminlerden olsaydık!” |
Suleyman Ates Cunku sizi alemlerin Rabbine esit tutuyorduk |
Suleyman Ates Çünkü sizi alemlerin Rabbine eşit tutuyorduk |