Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Naml ayat 31 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿أَلَّا تَعۡلُواْ عَلَيَّ وَأۡتُونِي مُسۡلِمِينَ ﴾
[النَّمل: 31]
﴿ألا تعلوا علي وأتوني مسلمين﴾ [النَّمل: 31]
Tefhim Ul Kuran (Icinde de:) «Bana karsı buyukluk gostermeyin ve bana musluman olmuslar olarak gelin» diye (yazılmaktadır) |
Shaban Britch Bana karsı buyuklenmeyin ve musluman olarak bana gelin (diye yazıyor) |
Shaban Britch Bana karşı büyüklenmeyin ve müslüman olarak bana gelin (diye yazıyor) |
Suat Yildirim Mektup Suleyman'dandır ve “rahman ve rahim olan Allah’ın adıyla” diye baslayıp: “Bana karsı kibirlenmeyin, itaat ve teslimiyet gostererek yanıma gelin!” diye devam etmektedir |
Suat Yildirim Mektup Süleyman'dandır ve “rahman ve rahîm olan Allah’ın adıyla” diye başlayıp: “Bana karşı kibirlenmeyin, itaat ve teslimiyet göstererek yanıma gelin!” diye devam etmektedir |
Suleyman Ates Bana karsı buyukluk taslamayın ve bana teslim olarak gelin (diye yazıyor) |
Suleyman Ates Bana karşı büyüklük taslamayın ve bana teslim olarak gelin (diye yazıyor) |