Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Naml ayat 35 - النَّمل - Page - Juz 19
﴿وَإِنِّي مُرۡسِلَةٌ إِلَيۡهِم بِهَدِيَّةٖ فَنَاظِرَةُۢ بِمَ يَرۡجِعُ ٱلۡمُرۡسَلُونَ ﴾ 
[النَّمل: 35]
﴿وإني مرسلة إليهم بهدية فناظرة بم يرجع المرسلون﴾ [النَّمل: 35]
| Tefhim Ul Kuran «Ben onlara bir hediye gondereyim de, bir bakayım elciler neyle donerler.» | 
| Shaban Britch Ben, onlara bir hediye gonderecegim, bakalım elciler neyle geri donecekler | 
| Shaban Britch Ben, onlara bir hediye göndereceğim, bakalım elçiler neyle geri dönecekler | 
| Suat Yildirim Bunun icindir ki, ben simdi onlara bir hediye gonderip elcilerimin ne gibi bir cevap getireceklerini bekleyecegim.” | 
| Suat Yildirim Bunun içindir ki, ben şimdi onlara bir hediye gönderip elçilerimin ne gibi bir cevap getireceklerini bekleyeceğim.” | 
| Suleyman Ates Ben onlara bir hediye gondereyim de bakayım elciler ne ile donecekler | 
| Suleyman Ates Ben onlara bir hediye göndereyim de bakayım elçiler ne ile dönecekler |