Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Qasas ayat 10 - القَصَص - Page - Juz 20
﴿وَأَصۡبَحَ فُؤَادُ أُمِّ مُوسَىٰ فَٰرِغًاۖ إِن كَادَتۡ لَتُبۡدِي بِهِۦ لَوۡلَآ أَن رَّبَطۡنَا عَلَىٰ قَلۡبِهَا لِتَكُونَ مِنَ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[القَصَص: 10]
﴿وأصبح فؤاد أم موسى فارغا إن كادت لتبدي به لولا أن ربطنا﴾ [القَصَص: 10]
Tefhim Ul Kuran Musa´nın annesi ise, yuregi bosluk icinde sabahladı. Eger mu´minlerden olması icin kalbi uzerinde (sabrı ve dayanıklılıgı) pekistirmemis olsaydık, neredeyse onu(n durumunu) acıga vuracaktı |
Shaban Britch Musa’nın annesi kalbi bombos olarak sabah etti. Eger biz, (vadimize) inananlardan olması icin onun kalbini pekistirmemis olsaydık, neredeyse isi acıga vuracaktı |
Shaban Britch Musa’nın annesi kalbi bomboş olarak sabah etti. Eğer biz, (vadimize) inananlardan olması için onun kalbini pekiştirmemiş olsaydık, neredeyse işi açığa vuracaktı |
Suat Yildirim Musa'nın annesi, cocugunun Firavun’un eline gectigini ogrenince aklı basından gitti, onun dısındaki her seyi unuttu.Eger, Biz vadimize inananlardan olması icin kalbine sabır kuvveti vermeseydik, neredeyse isi acıga vuracak, gidip cocuga sahip cıkacaktı |
Suat Yildirim Mûsâ'nın annesi, çocuğunun Firavun’un eline geçtiğini öğrenince aklı başından gitti, onun dışındaki her şeyi unuttu.Eğer, Biz vâdimize inananlardan olması için kalbine sabır kuvveti vermeseydik, neredeyse işi açığa vuracak, gidip çocuğa sahip çıkacaktı |
Suleyman Ates Musa'nın annesinin gonlu bombos sabahladı (meraktan cıldıracak oldu). Eger biz, (va'dimize) inananlardan olması icin onun kalbini iyice pekistirmemis olsaydık, neredeyse isi acıga vuracaktı |
Suleyman Ates Musa'nın annesinin gönlü bomboş sabahladı (meraktan çıldıracak oldu). Eğer biz, (va'dimize) inananlardan olması için onun kalbini iyice pekiştirmemiş olsaydık, neredeyse işi açığa vuracaktı |