Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-‘Ankabut ayat 39 - العَنكبُوت - Page - Juz 20
﴿وَقَٰرُونَ وَفِرۡعَوۡنَ وَهَٰمَٰنَۖ وَلَقَدۡ جَآءَهُم مُّوسَىٰ بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱسۡتَكۡبَرُواْ فِي ٱلۡأَرۡضِ وَمَا كَانُواْ سَٰبِقِينَ ﴾
[العَنكبُوت: 39]
﴿وقارون وفرعون وهامان ولقد جاءهم موسى بالبينات فاستكبروا في الأرض وما كانوا﴾ [العَنكبُوت: 39]
Tefhim Ul Kuran Karun´u, Firavun´u ve Haman´ı da (yıkıma ugrattık). Andolsun, Musa onlara apacık delillerle gelmisti ancak onlar yeryuzunde buyuklendiler. Oysa onlar (azabtan kurtulup) gececek degillerdi |
Shaban Britch Karun'u, Firavun’u ve Haman’ı (helak etti.) Musa, onlara apacık delillerle gelmisti. Fakat yeryuzunde buyuklendiler. Onlar kacıp kurtulamazlar. Onlardan her birini gunahı sebebiyle yakaladık |
Shaban Britch Karun'u, Firavun’u ve Haman’ı (helak etti.) Musa, onlara apaçık delillerle gelmişti. Fakat yeryüzünde büyüklendiler. Onlar kaçıp kurtulamazlar. Onlardan her birini günahı sebebiyle yakaladık |
Suat Yildirim Karun'u, Firavun’u ve Haman’ı da helak ettik. Musa kendilerine belgelerle, mucizelerle geldi, ama onlar o ulkede kibirlendiler, buyukluk tasladılar, fakat hukmumuzden kurtulamadılar. [28,76-81] {KM, Sayılar 16. bolum} |
Suat Yildirim Karun'u, Firavun’u ve Haman’ı da helâk ettik. Mûsa kendilerine belgelerle, mûcizelerle geldi, ama onlar o ülkede kibirlendiler, büyüklük tasladılar, fakat hükmümüzden kurtulamadılar. [28,76-81] {KM, Sayılar 16. bölüm} |
Suleyman Ates Kaarun'u, Fir'avn'ı, Haman'ı da (helak ettik). Andolsun, Musa onlara acık kanıtlar getirdi, fakat onlar o yerde buyukluk tasla(yıp ayetlerimizi kabule tenezzul etme)diler. Ama gecip gidecek, (elimizden kurtulacak) degillerdi |
Suleyman Ates Kaarun'u, Fir'avn'ı, Haman'ı da (helak ettik). Andolsun, Musa onlara açık kanıtlar getirdi, fakat onlar o yerde büyüklük tasla(yıp ayetlerimizi kabule tenezzül etme)diler. Ama geçip gidecek, (elimizden kurtulacak) değillerdi |