Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah al-‘Imran ayat 194 - آل عِمران - Page - Juz 4
﴿رَبَّنَا وَءَاتِنَا مَا وَعَدتَّنَا عَلَىٰ رُسُلِكَ وَلَا تُخۡزِنَا يَوۡمَ ٱلۡقِيَٰمَةِۖ إِنَّكَ لَا تُخۡلِفُ ٱلۡمِيعَادَ ﴾
[آل عِمران: 194]
﴿ربنا وآتنا ما وعدتنا على رسلك ولا تخزنا يوم القيامة إنك لا﴾ [آل عِمران: 194]
Tefhim Ul Kuran «Rabbimiz, peygamberlerine va´dettiklerini bize ver, kıyamet gununde de bizi ´hor ve asagılık´ kılma. Suphesiz Sen, va´dine muhalefet etmeyensin.» |
Shaban Britch Rabbimiz! Bizim gunahlarımızı bagısla, suclarımızı ort, iyilerle birlikte canımızı al! Rabbimiz, bizlere gonderdigin elcilerinle vadettigin seyleri ver ve kıyamet gunu bizi rusva etme, sen sozunden donmezsin |
Shaban Britch Rabbimiz! Bizim günahlarımızı bağışla, suçlarımızı ört, iyilerle birlikte canımızı al! Rabbimiz, bizlere gönderdiğin elçilerinle vadettiğin şeyleri ver ve kıyamet günü bizi rüsva etme, sen sözünden dönmezsin |
Suat Yildirim “Rabbena! Resullerin vasıtasıyla bize vaad ettigin mukafatları bize lutfet, bizi kıyamet gunu rezil ve perisan eyleme. Sen asla sozunden donmezsin!” |
Suat Yildirim “Rabbena! Resullerin vasıtasıyla bize vaad ettiğin mükâfatları bize lütfet, bizi kıyamet günü rezil ve perişan eyleme. Sen asla sözünden dönmezsin!” |
Suleyman Ates Rabbimiz bize, elcilerine va'dettigini ver, kıyamet gunu bizi rezil, perisan etme. Zira sen verdigin sozden caymazsın |
Suleyman Ates Rabbimiz bize, elçilerine va'dettiğini ver, kıyamet günü bizi rezil, perişan etme. Zira sen verdiğin sözden caymazsın |