×

Andolsun, biz senden önce kendi kavimlerine peygamberler gönderdik de onlara apaçık belgeler 30:47 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ar-Rum ⮕ (30:47) ayat 47 in Turkish_Tefhim

30:47 Surah Ar-Rum ayat 47 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ar-Rum ayat 47 - الرُّوم - Page - Juz 21

﴿وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا مِن قَبۡلِكَ رُسُلًا إِلَىٰ قَوۡمِهِمۡ فَجَآءُوهُم بِٱلۡبَيِّنَٰتِ فَٱنتَقَمۡنَا مِنَ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْۖ وَكَانَ حَقًّا عَلَيۡنَا نَصۡرُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ ﴾
[الرُّوم: 47]

Andolsun, biz senden önce kendi kavimlerine peygamberler gönderdik de onlara apaçık belgeler getirdiler; böylece biz de suçlu günahkârlardan intikam aldık. İman etmekte olanlara yardım etmek ise, bizim üzerimizde bir haktır

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ولقد أرسلنا من قبلك رسلا إلى قومهم فجاءوهم بالبينات فانتقمنا من الذين, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ولقد أرسلنا من قبلك رسلا إلى قومهم فجاءوهم بالبينات فانتقمنا من الذين﴾ [الرُّوم: 47]

Tefhim Ul Kuran
Andolsun, biz senden once kendi kavimlerine peygamberler gonderdik de onlara apacık belgeler getirdiler; boylece biz de suclu gunahkarlardan intikam aldık. Iman etmekte olanlara yardım etmek ise, bizim uzerimizde bir haktır
Shaban Britch
Senden once de nice peygamberleri toplumlarına gondermistik de onlara apacık deliller getirmislerdi. Suc isleyenlerden intikam almıstık. Muminlere yardım etmek uzerimize bir haktır
Shaban Britch
Senden önce de nice peygamberleri toplumlarına göndermiştik de onlara apaçık deliller getirmişlerdi. Suç işleyenlerden intikam almıştık. Müminlere yardım etmek üzerimize bir haktır
Suat Yildirim
Ey Resulum! Biz senden onceki ummetlere de resuller gonderdik.O peygamberler ummetlerine parlak deliller getirdiler, ama cogu iman etmedi.Biz de o suclulardan intikam aldık. Cunku muminleri desteklemek, Bize dusen bir borc idi
Suat Yildirim
Ey Resulüm! Biz senden önceki ümmetlere de resuller gönderdik.O peygamberler ümmetlerine parlak deliller getirdiler, ama çoğu iman etmedi.Biz de o suçlulardan intikam aldık. Çünkü müminleri desteklemek, Bize düşen bir borç idi
Suleyman Ates
Andolsun ki, biz senden once de elcileri kavimlerine gonderdik; onlara deliller getirdiler ve biz, (onları dinlemeyip) suc isleyenlerden oc aldık. (Elbette alırız, cunku) mu'minlere yardım etmek, uzerimize borc idi
Suleyman Ates
Andolsun ki, biz senden önce de elçileri kavimlerine gönderdik; onlara deliller getirdiler ve biz, (onları dinlemeyip) suç işleyenlerden öc aldık. (Elbette alırız, çünkü) mü'minlere yardım etmek, üzerimize borç idi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek