×

Şundan ki: Allah, münafık erkekleri ve münafık kadınları, müşrik erkekleri ve müşrik 33:73 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Ahzab ⮕ (33:73) ayat 73 in Turkish_Tefhim

33:73 Surah Al-Ahzab ayat 73 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Ahzab ayat 73 - الأحزَاب - Page - Juz 22

﴿لِّيُعَذِّبَ ٱللَّهُ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتِ وَٱلۡمُشۡرِكِينَ وَٱلۡمُشۡرِكَٰتِ وَيَتُوبَ ٱللَّهُ عَلَى ٱلۡمُؤۡمِنِينَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتِۗ وَكَانَ ٱللَّهُ غَفُورٗا رَّحِيمَۢا ﴾
[الأحزَاب: 73]

Şundan ki: Allah, münafık erkekleri ve münafık kadınları, müşrik erkekleri ve müşrik kadınları azablandıracak; mü´min erkeklerin ve mü´min kadınların da tevbesini kabul edecektir. Allah çok bağışlayandır, çok esirgeyendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ليعذب الله المنافقين والمنافقات والمشركين والمشركات ويتوب الله على المؤمنين والمؤمنات وكان﴾ [الأحزَاب: 73]

Tefhim Ul Kuran
Sundan ki: Allah, munafık erkekleri ve munafık kadınları, musrik erkekleri ve musrik kadınları azablandıracak; mu´min erkeklerin ve mu´min kadınların da tevbesini kabul edecektir. Allah cok bagıslayandır, cok esirgeyendir
Shaban Britch
(Bu emaneti insana verdi ki) Allah, munafık erkek ve munafık kadınları, musrik erkek ve musrik kadınları bu yuzden azaba carptıracak ve mu’min erkekler ile kadınların tevbesini kabul edecektir. Allah, cok bagıslayıcıdır, cok merhametlidir
Shaban Britch
(Bu emâneti insana verdi ki) Allah, münafık erkek ve münafık kadınları, müşrik erkek ve müşrik kadınları bu yüzden azaba çarptıracak ve mü’min erkekler ile kadınların tevbesini kabul edecektir. Allah, çok bağışlayıcıdır, çok merhametlidir
Suat Yildirim
Bunun varacagı sonuc da, Allah'ın munafık erkekleri ve munafık kadınları, musrik erkek ve musrik kadınları cezalandırması, mumin erkek ve mumin kadınların ise tovbelerini kabul buyurması olacaktır. Allah gercekten gafurdur, rahimdir (cok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur)
Suat Yildirim
Bunun varacağı sonuç da, Allah'ın münafık erkekleri ve münafık kadınları, müşrik erkek ve müşrik kadınları cezalandırması, mümin erkek ve mümin kadınların ise tövbelerini kabul buyurması olacaktır. Allah gerçekten gafurdur, rahîmdir (çok affedicidir, merhamet ve ihsanı boldur)
Suleyman Ates
(Allah bu emaneti insana vermistir) Ki iki yuzlu erkeklere ve iki yuzlu kadınlara, ortak kosan erkeklere ve ortak kosan kadınlara azab etsin; inanan erkekleri ve inanan kadınları da bagıslasın. Allah cok bagıslayan, cok esirgeyendir
Suleyman Ates
(Allah bu emaneti insana vermiştir) Ki iki yüzlü erkeklere ve iki yüzlü kadınlara, ortak koşan erkeklere ve ortak koşan kadınlara azab etsin; inanan erkekleri ve inanan kadınları da bağışlasın. Allah çok bağışlayan, çok esirgeyendir
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek