×

Ey iman edenler; Allah´ın sizin üzerinizdeki nimetini hatırlayın. Hani size ordular gelmişti; 33:9 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Al-Ahzab ⮕ (33:9) ayat 9 in Turkish_Tefhim

33:9 Surah Al-Ahzab ayat 9 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Al-Ahzab ayat 9 - الأحزَاب - Page - Juz 21

﴿يَٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱذۡكُرُواْ نِعۡمَةَ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ إِذۡ جَآءَتۡكُمۡ جُنُودٞ فَأَرۡسَلۡنَا عَلَيۡهِمۡ رِيحٗا وَجُنُودٗا لَّمۡ تَرَوۡهَاۚ وَكَانَ ٱللَّهُ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرًا ﴾
[الأحزَاب: 9]

Ey iman edenler; Allah´ın sizin üzerinizdeki nimetini hatırlayın. Hani size ordular gelmişti; böylece biz de onların üzerine, bir rüzgâr ve sizin görmediğiniz ordular göndermiştik. Allah, yapmakta olduklarınızı görendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ جاءتكم جنود فأرسلنا عليهم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿ياأيها الذين آمنوا اذكروا نعمة الله عليكم إذ جاءتكم جنود فأرسلنا عليهم﴾ [الأحزَاب: 9]

Tefhim Ul Kuran
Ey iman edenler; Allah´ın sizin uzerinizdeki nimetini hatırlayın. Hani size ordular gelmisti; boylece biz de onların uzerine, bir ruzgar ve sizin gormediginiz ordular gondermistik. Allah, yapmakta olduklarınızı gorendir
Shaban Britch
Ey Iman edenler! Allah’ın uzerinizdeki nimetini anın. Hani ustunuze ordular gelmisti de biz de onların uzerine ruzgarı ve goremediginiz orduları gondermistik. Allah, ne yaptıgınızı goruyordu
Shaban Britch
Ey İman edenler! Allah’ın üzerinizdeki nimetini anın. Hani üstünüze ordular gelmişti de biz de onların üzerine rüzgarı ve göremediğiniz orduları göndermiştik. Allah, ne yaptığınızı görüyordu
Suat Yildirim
Ey iman edenler! Allah'ın uzerinizdeki nimetini hatırlayın. Hani birlesik ordular uzerinize saldırmıstı da, Biz onlara karsı, bir ruzgar ve sizin goremediginiz ordular gondermistik. Allah yaptıgınız her seyi goruyordu
Suat Yildirim
Ey iman edenler! Allah'ın üzerinizdeki nimetini hatırlayın. Hani birleşik ordular üzerinize saldırmıştı da, Biz onlara karşı, bir rüzgâr ve sizin göremediğiniz ordular göndermiştik. Allah yaptığınız her şeyi görüyordu
Suleyman Ates
Ey inananlar, Allah'ın size olan ni'metini hatırlayın, hani bir zaman size ordular gelmisti de biz onların uzerine bir ruzgar ve sizin gormediginiz ordular gondermistik. Allah, yaptıklarınızı gormekteydi
Suleyman Ates
Ey inananlar, Allah'ın size olan ni'metini hatırlayın, hani bir zaman size ordular gelmişti de biz onların üzerine bir rüzgar ve sizin görmediğiniz ordular göndermiştik. Allah, yaptıklarınızı görmekteydi
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek