×

İnkâr edenlere gelince, onlar için de cehennem ateşi vardır. Onlar için ne 35:36 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah FaTir ⮕ (35:36) ayat 36 in Turkish_Tefhim

35:36 Surah FaTir ayat 36 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah FaTir ayat 36 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ ﴾
[فَاطِر: 36]

İnkâr edenlere gelince, onlar için de cehennem ateşi vardır. Onlar için ne karar verilir, ki, böylece ölüversinler, ne de kendilerine onun azabından (bir şey) hafifletilir. İşte biz, her nankör olanı böyle cezalandırırız

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كفروا لهم نار جهنم لا يقضى عليهم فيموتوا ولا يخفف عنهم, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿والذين كفروا لهم نار جهنم لا يقضى عليهم فيموتوا ولا يخفف عنهم﴾ [فَاطِر: 36]

Tefhim Ul Kuran
Inkar edenlere gelince, onlar icin de cehennem atesi vardır. Onlar icin ne karar verilir, ki, boylece oluversinler, ne de kendilerine onun azabından (bir sey) hafifletilir. Iste biz, her nankor olanı boyle cezalandırırız
Shaban Britch
Kafirlere de Cehennem atesi vardır. Onlara olmeleri icin hukum verilmez ki olsunler, azapları da hafifletilmez. Her kafiri iste boyle cezalandırırız
Shaban Britch
Kâfirlere de Cehennem ateşi vardır. Onlara ölmeleri için hüküm verilmez ki ölsünler, azapları da hafifletilmez. Her kâfiri işte böyle cezalandırırız
Suat Yildirim
Kafirlere ise cehennem atesi var. Ne olum hukmu verilir ki olsunler, ne de atesin azabı hafifletilir.Biz iste Allah'ı ve nimetlerini inkar eden her nankoru boyle cezalandırırız. [2]
Suat Yildirim
Kâfirlere ise cehennem ateşi var. Ne ölüm hükmü verilir ki ölsünler, ne de ateşin azabı hafifletilir.Biz işte Allah'ı ve nimetlerini inkâr eden her nankörü böyle cezalandırırız. [2]
Suleyman Ates
Nankorlere de cehennem atesi vardır. (Orada) Onlara ne (olumle) hukmedilir ki, olsunler ve ne de onlardan cehennem azabı biraz hafifletilir. Iste biz her nankoru boyle cezalandırırız
Suleyman Ates
Nankörlere de cehennem ateşi vardır. (Orada) Onlara ne (ölümle) hükmedilir ki, ölsünler ve ne de onlardan cehennem azabı biraz hafifletilir. İşte biz her nankörü böyle cezalandırırız
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek