Quran with Hindi translation - Surah FaTir ayat 36 - فَاطِر - Page - Juz 22
﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ ﴾
[فَاطِر: 36]
﴿والذين كفروا لهم نار جهنم لا يقضى عليهم فيموتوا ولا يخفف عنهم﴾ [فَاطِر: 36]
Maulana Azizul Haque Al Umari tatha jo kaafir hain, unheen ke lie narak kee agni hai. na to unakee maut hee aayegee, na ve mar jaayen aur na halkee kee jaayegee unase usakee kuchh yaatana. isee prakaar, ham badala dete hain pratyek naashukre ko |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed rahe ve log jinhonne inakaar kiya, unake lie jahannam kee aag hai, na unaka kaam tamaam kiya jaega ki mar jaen aur na unase usakee yaatana hee kuchh halkee kee jaegee. ham aisa hee badala pratyek akrtagy ko dete hai |
Muhammad Farooq Khan And Muhammad Ahmed रहे वे लोग जिन्होंने इनकार किया, उनके लिए जहन्नम की आग है, न उनका काम तमाम किया जाएगा कि मर जाएँ और न उनसे उसकी यातना ही कुछ हल्की की जाएगी। हम ऐसा ही बदला प्रत्येक अकृतज्ञ को देते है |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi aur jo log kaaphir ho baithe unake lie jahannum kee aag hai na unakee kaza hee aaegee ki vah mar jae aur takaleeph se najaat mile aur na unase unake azaab hee mein takhapheeph kee jaegee ham har naashukre kee saza yoon hee kiya karate hain |
Suhel Farooq Khan And Saifur Rahman Nadwi और जो लोग काफिर हो बैठे उनके लिए जहन्नुम की आग है न उनकी कज़ा ही आएगी कि वह मर जाए और तकलीफ से नजात मिले और न उनसे उनके अज़ाब ही में तख़फीफ की जाएगी हम हर नाशुक्रे की सज़ा यूँ ही किया करते हैं |