×

Pero quienes no hayan creído serán castigados con el fuego del Infierno; 35:36 Spanish translation

Quran infoSpanishSurah FaTir ⮕ (35:36) ayat 36 in Spanish

35:36 Surah FaTir ayat 36 in Spanish (الإسبانية)

Quran with Spanish translation - Surah FaTir ayat 36 - فَاطِر - Page - Juz 22

﴿وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمۡ نَارُ جَهَنَّمَ لَا يُقۡضَىٰ عَلَيۡهِمۡ فَيَمُوتُواْ وَلَا يُخَفَّفُ عَنۡهُم مِّنۡ عَذَابِهَاۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي كُلَّ كَفُورٖ ﴾
[فَاطِر: 36]

Pero quienes no hayan creído serán castigados con el fuego del Infierno; no morirán [como pretenderán], ni se les aliviará el tormento; así castigamos a todo incrédulo

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والذين كفروا لهم نار جهنم لا يقضى عليهم فيموتوا ولا يخفف عنهم, باللغة الإسبانية

﴿والذين كفروا لهم نار جهنم لا يقضى عليهم فيموتوا ولا يخفف عنهم﴾ [فَاطِر: 36]

Abdul Qader Mouheddine, Sirhan Ali Sanchez.
Pero quienes no hayan creido seran castigados con el fuego del Infierno; no moriran [como pretenderan], ni se les aliviara el tormento; asi castigamos a todo incredulo
Islamic Foundation
Y quienes hayan rechazado la verdad obtendran el fuego del infierno que ni acabara con ellos permitiendoles morir (para descansar del suplicio) ni tampoco se les mitigara en lo mas minimo. Asi es como recompensamos a quienes niegan la verdad
Islamic Foundation
Y quienes hayan rechazado la verdad obtendrán el fuego del infierno que ni acabará con ellos permitiéndoles morir (para descansar del suplicio) ni tampoco se les mitigará en lo más mínimo. Así es como recompensamos a quienes niegan la verdad
Islamic Foundation
Y quienes hayan rechazado la verdad obtendran el fuego del Infierno que ni acabara con ellos permitiendoles morir (para descansar del suplicio) ni tampoco se les mitigara en lo mas minimo. Asi es como recompensamos a quienes niegan la verdad
Islamic Foundation
Y quienes hayan rechazado la verdad obtendrán el fuego del Infierno que ni acabará con ellos permitiéndoles morir (para descansar del suplicio) ni tampoco se les mitigará en lo más mínimo. Así es como recompensamos a quienes niegan la verdad
Julio Cortes
Los infieles, en cambio, sufriran el fuego de la gehena. Agonizaran sin acabar de morir y no se les aliviara su castigo. Asi retribuimos a todo desagradecido
Julio Cortes
Los infieles, en cambio, sufrirán el fuego de la gehena. Agonizarán sin acabar de morir y no se les aliviará su castigo. Así retribuimos a todo desagradecido
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek