×

«Bana ne oluyor ki, beni yaratana kulluk etmeyecekmişim? Siz O´na döndürüleceksiniz.» 36:22 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ya-Sin ⮕ (36:22) ayat 22 in Turkish_Tefhim

36:22 Surah Ya-Sin ayat 22 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ya-Sin ayat 22 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَمَالِيَ لَآ أَعۡبُدُ ٱلَّذِي فَطَرَنِي وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ ﴾
[يسٓ: 22]

«Bana ne oluyor ki, beni yaratana kulluk etmeyecekmişim? Siz O´na döndürüleceksiniz.»

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وما لي لا أعبد الذي فطرني وإليه ترجعون﴾ [يسٓ: 22]

Tefhim Ul Kuran
«Bana ne oluyor ki, beni yaratana kulluk etmeyecekmisim? Siz O´na donduruleceksiniz.»
Shaban Britch
Hem ben neden, beni yaratana ibadet etmeyeyim? Halbuki siz de O’na donduruleceksiniz
Shaban Britch
Hem ben neden, beni yaratana ibadet etmeyeyim? Hâlbuki siz de O’na döndürüleceksiniz
Suat Yildirim
“Hem ne olmus ki bana? Neden tapmayayım beni yaratana?Hem sizlerin de donusu ancak olacak O'na!”
Suat Yildirim
“Hem ne olmuş ki bana? Neden tapmayayım beni yaratana?Hem sizlerin de dönüşü ancak olacak O'na!”
Suleyman Ates
Ben nicin beni yaratana kulluk etmeyeyim? Siz de hep O'na donduruleceksiniz
Suleyman Ates
Ben niçin beni yaratana kulluk etmeyeyim? Siz de hep O'na döndürüleceksiniz
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek