×

Kendisinden sonra ise, kavminin üzerine gökten bir ordu indirmedik; indirecek de değildik 36:28 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ya-Sin ⮕ (36:28) ayat 28 in Turkish_Tefhim

36:28 Surah Ya-Sin ayat 28 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ya-Sin ayat 28 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿۞ وَمَآ أَنزَلۡنَا عَلَىٰ قَوۡمِهِۦ مِنۢ بَعۡدِهِۦ مِن جُندٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَمَا كُنَّا مُنزِلِينَ ﴾
[يسٓ: 28]

Kendisinden sonra ise, kavminin üzerine gökten bir ordu indirmedik; indirecek de değildik

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وما أنـزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وما أنـزلنا على قومه من بعده من جند من السماء وما كنا﴾ [يسٓ: 28]

Tefhim Ul Kuran
Kendisinden sonra ise, kavminin uzerine gokten bir ordu indirmedik; indirecek de degildik
Shaban Britch
Biz ondan sonra, onun kavmini helak etmek icin uzerlerine gokten herhangi bir ordu indirmedik ve indirecek de degildik
Shaban Britch
Biz ondan sonra, onun kavmini helak etmek için üzerlerine gökten herhangi bir ordu indirmedik ve indirecek de değildik
Suat Yildirim
Onun vefatından sonra, kavminin uzerine, gokten bir ordu indirmedik, zaten bu adetimizden de degildi
Suat Yildirim
Onun vefatından sonra, kavminin üzerine, gökten bir ordu indirmedik, zaten bu âdetimizden de değildi
Suleyman Ates
Ondan sonra biz, kavminin uzerine gokten bir ordu indirmedik, indirici de degildik, (buna gerek yoktu)
Suleyman Ates
Ondan sonra biz, kavminin üzerine gökten bir ordu indirmedik, indirici de değildik, (buna gerek yoktu)
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek