×

Ölü toprak kendileri için bir ayettir; biz onu dirilttik, ondan taneler çıkarttık, 36:33 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ya-Sin ⮕ (36:33) ayat 33 in Turkish_Tefhim

36:33 Surah Ya-Sin ayat 33 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ya-Sin ayat 33 - يسٓ - Page - Juz 23

﴿وَءَايَةٞ لَّهُمُ ٱلۡأَرۡضُ ٱلۡمَيۡتَةُ أَحۡيَيۡنَٰهَا وَأَخۡرَجۡنَا مِنۡهَا حَبّٗا فَمِنۡهُ يَأۡكُلُونَ ﴾
[يسٓ: 33]

Ölü toprak kendileri için bir ayettir; biz onu dirilttik, ondan taneler çıkarttık, böylelikle de onlar ondan yemektedirler

❮ Previous Next ❯

ترجمة: وآية لهم الأرض الميتة أحييناها وأخرجنا منها حبا فمنه يأكلون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿وآية لهم الأرض الميتة أحييناها وأخرجنا منها حبا فمنه يأكلون﴾ [يسٓ: 33]

Tefhim Ul Kuran
Olu toprak kendileri icin bir ayettir; biz onu dirilttik, ondan taneler cıkarttık, boylelikle de onlar ondan yemektedirler
Shaban Britch
Olu toprak kendileri icin bir ayettir. Biz, onu diriltip, ondan yedikleri ekin cıkarırız
Shaban Britch
Ölü toprak kendileri için bir ayettir. Biz, onu diriltip, ondan yedikleri ekin çıkarırız
Suat Yildirim
Delil mi isterler? Iste olmus arz! Hayatı ona Biz veriyoruz.Oradan onların yiyecekleri habbeleri cıkarıyoruz. Kendileri de ondan yiyip dururlar
Suat Yildirim
Delil mi isterler? İşte ölmüş arz! Hayatı ona Biz veriyoruz.Oradan onların yiyecekleri habbeleri çıkarıyoruz. Kendileri de ondan yiyip dururlar
Suleyman Ates
Olu toprak, onlar icin bir ayettir, (oluleri nasıl diriltecegimize isarettir): Biz onu dirilttik, ondan dane cıkardık da ondan yiyorlar
Suleyman Ates
Ölü toprak, onlar için bir ayettir, (ölüleri nasıl dirilteceğimize işarettir): Biz onu dirilttik, ondan dane çıkardık da ondan yiyorlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek