Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ya-Sin ayat 75 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ ﴾
[يسٓ: 75]
﴿لا يستطيعون نصرهم وهم لهم جند محضرون﴾ [يسٓ: 75]
Tefhim Ul Kuran Onların (o ilahların) kendilerine yardım etmeye gucleri yetmez; oysa kendileri onlar icin hazır bulundurulmus askerlerdir |
Shaban Britch Halbuki ilahların onlara yardım etmeye gucleri yetmez. Aksine kendileri bunlar icin askerlerdir (ve ateste) hazırdırlar |
Shaban Britch Halbuki ilahların onlara yardım etmeye güçleri yetmez. Aksine kendileri bunlar için askerlerdir (ve ateşte) hazırdırlar |
Suat Yildirim O putlar kendilerine yardım edemezler, nasıl olur?Zaten bunlar, onlar icin hazırlanmıs askerler |
Suat Yildirim O putlar kendilerine yardım edemezler, nasıl olur?Zaten bunlar, onlar için hazırlanmış askerler |
Suleyman Ates (O tanrılar) Kendilerine yardım edemezler. Tersine kendileri onlar icin hazırlanmıs askerlerdir (Onları korumaktadırlar) |
Suleyman Ates (O tanrılar) Kendilerine yardım edemezler. Tersine kendileri onlar için hazırlanmış askerlerdir (Onları korumaktadırlar) |