Quran with Turkish translation - Surah Ya-Sin ayat 75 - يسٓ - Page - Juz 23
﴿لَا يَسۡتَطِيعُونَ نَصۡرَهُمۡ وَهُمۡ لَهُمۡ جُندٞ مُّحۡضَرُونَ ﴾
[يسٓ: 75]
﴿لا يستطيعون نصرهم وهم لهم جند محضرون﴾ [يسٓ: 75]
Abdulbaki Golpinarli Onların, gucleri yetmez yardım etmeye onlara ve asıl onlardır o uydurma mabutların hizmetine hazırlanmıs askerler |
Adem Ugur Halbuki ilahların onlara yardım etmeye gucleri yetmez. Aksine kendileri bunlar icin yardıma hazır askerlerdir |
Adem Ugur Halbuki ilâhların onlara yardım etmeye güçleri yetmez. Aksine kendileri bunlar için yardıma hazır askerlerdir |
Ali Bulac Onların (o Ilahların) kendilerine yardım etmeye gucleri yetmez; oysa kendileri onlar icin hazır bulundurulmus askerlerdir |
Ali Bulac Onların (o İlahların) kendilerine yardım etmeye güçleri yetmez; oysa kendileri onlar için hazır bulundurulmuş askerlerdir |
Ali Fikri Yavuz Putların kendilerine yardıma gucleri yetmez. Onlar ise putlara karsı itaata hazır askerlerdir |
Ali Fikri Yavuz Putların kendilerine yardıma güçleri yetmez. Onlar ise putlara karşı itaata hazır askerlerdir |
Celal Y Ld R M Halbuki o tanrıların, onlara yardımda bulunmaya gucleri yetmez onlar ise, o tanrılar icin hazır (koruyucu) askerlerdir |
Celal Y Ld R M Halbuki o tanrıların, onlara yardımda bulunmaya güçleri yetmez onlar ise, o tanrılar için hazır (koruyucu) askerlerdir |