Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah As-saffat ayat 14 - الصَّافَات - Page - Juz 23
﴿وَإِذَا رَأَوۡاْ ءَايَةٗ يَسۡتَسۡخِرُونَ ﴾
[الصَّافَات: 14]
﴿وإذا رأوا آية يستسخرون﴾ [الصَّافَات: 14]
Tefhim Ul Kuran Bir ayet (mucize) gorduklerinde de, alay konusu edinip egleniyorlar |
Shaban Britch Bir ayet gordukleri zaman onunla alay ediyorlar |
Shaban Britch Bir ayet gördükleri zaman onunla alay ediyorlar |
Suat Yildirim Gercegi gosteren bir delil veya bir mucize gorseler, baskalarını da onunla alay etmeye cagırır ve “Bu, derler, besbelli bir sihir! Demek biz oldukten, hem de curumus kemik ve toz toprak haline geldikten sonra, biz mi dirilecek misiz! Gelmis gecmis babalarımız ve dedelerimiz de mi dirilecekler!” |
Suat Yildirim Gerçeği gösteren bir delil veya bir mûcize görseler, başkalarını da onunla alay etmeye çağırır ve “Bu, derler, besbelli bir sihir! Demek biz öldükten, hem de çürümüş kemik ve toz toprak haline geldikten sonra, biz mi dirilecek mişiz! Gelmiş geçmiş babalarımız ve dedelerimiz de mi dirilecekler!” |
Suleyman Ates Bir mu'cize gorseler, alay ediyorlar |
Suleyman Ates Bir mu'cize görseler, alay ediyorlar |