Quran with Russian translation - Surah sad ayat 19 - صٓ - Page - Juz 23
﴿وَٱلطَّيۡرَ مَحۡشُورَةٗۖ كُلّٞ لَّهُۥٓ أَوَّابٞ ﴾
[صٓ: 19]
﴿والطير محشورة كل له أواب﴾ [صٓ: 19]
| Abu Adel и (подчинили ему) птиц, собранными вместе. Все (они) [и горы и птицы] к нему обращаются [подчиняются пророку Дауду] |
| Elmir Kuliev A takzhe ptits, sobrannykh vmeste. Vse oni obrashchalis' k Nemu |
| Elmir Kuliev А также птиц, собранных вместе. Все они обращались к Нему |
| Gordy Semyonovich Sablukov I ptits, k nemu sobiravshikhsya: vse oni s nim slavoslovili |
| Gordy Semyonovich Sablukov И птиц, к нему собиравшихся: все они с ним славословили |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky i ptits, sobrav ikh, - vse k nemu obrashchayutsya |
| Ignaty Yulianovich Krachkovsky и птиц, собрав их, - все к нему обращаются |