Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nisa’ ayat 120 - النِّسَاء - Page - Juz 5
﴿يَعِدُهُمۡ وَيُمَنِّيهِمۡۖ وَمَا يَعِدُهُمُ ٱلشَّيۡطَٰنُ إِلَّا غُرُورًا ﴾
[النِّسَاء: 120]
﴿يعدهم ويمنيهم وما يعدهم الشيطان إلا غرورا﴾ [النِّسَاء: 120]
Tefhim Ul Kuran (Seytan) Onlara vaidler ediyor, onları en olmadık kuruntulara dusuruyor. Oysa seytan, onlara bir aldanıstan baska bir sey va´detmez |
Shaban Britch Seytan onlara vaat eder, kuruntularla oyalar, onları bos kuruntu ve uzun emellerle oyalar. Seytanın onlara vaat ettigi sadece oyalamadır |
Shaban Britch Şeytan onlara vaat eder, kuruntularla oyalar, onları boş kuruntu ve uzun emellerle oyalar. Şeytanın onlara vaat ettiği sadece oyalamadır |
Suat Yildirim Seytan onlara sadece vaadlerde bulunur, birtakım kuruntularla oyalar. Seytan aslında onlara kuru bir aldatmadan baska ne vaad eder ki |
Suat Yildirim Şeytan onlara sadece vaadlerde bulunur, birtakım kuruntularla oyalar. Şeytan aslında onlara kuru bir aldatmadan başka ne vaad eder ki |
Suleyman Ates (Seytan) Onlara soz verir, umut verir, fakat seytanın onlara sozu, aldatmadan baska bir sey degildir |
Suleyman Ates (Şeytan) Onlara söz verir, umut verir, fakat şeytanın onlara sözü, aldatmadan başka bir şey değildir |