Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah An-Nisa’ ayat 148 - النِّسَاء - Page - Juz 6
﴿۞ لَّا يُحِبُّ ٱللَّهُ ٱلۡجَهۡرَ بِٱلسُّوٓءِ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ إِلَّا مَن ظُلِمَۚ وَكَانَ ٱللَّهُ سَمِيعًا عَلِيمًا ﴾
[النِّسَاء: 148]
﴿لا يحب الله الجهر بالسوء من القول إلا من ظلم وكان الله﴾ [النِّسَاء: 148]
Tefhim Ul Kuran Allah, zulme ugrayanlar dısında, kotu sozun acıkca soylenmesini sevmez. Allah isitendir, bilendir |
Shaban Britch Allah zulme ugrayan kimseden baskasının, kotu sozu acıklamasını sevmez. Allah isitendir, bilendir |
Shaban Britch Allah zulme uğrayan kimseden başkasının, kötü sözü açıklamasını sevmez. Allah işitendir, bilendir |
Suat Yildirim Allah, agır ve inciten sozlerin acıktan soylenmesini hic sevmez, ancak soyleyen zulme ugramıssa o baska. Allah her seyi hakkıyla isitir ve gorur |
Suat Yildirim Allah, ağır ve inciten sözlerin açıktan söylenmesini hiç sevmez, ancak söyleyen zulme uğramışsa o başka. Allah her şeyi hakkıyla işitir ve görür |
Suleyman Ates Allah, kendisine haksızlık edilen dısında (hic kimse tarafından) acıkca kotu soz soylenmesini sevmez. Dogrusu Allah, isitendir, bilendir |
Suleyman Ates Allah, kendisine haksızlık edilen dışında (hiç kimse tarafından) açıkça kötü söz söylenmesini sevmez. Doğrusu Allah, işitendir, bilendir |