Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ghafir ayat 13 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ ﴾
[غَافِر: 13]
﴿هو الذي يريكم آياته وينـزل لكم من السماء رزقا وما يتذكر إلا﴾ [غَافِر: 13]
Tefhim Ul Kuran O, size ayetlerini gostermekte ve sizin icin gokten rızık indirmektedir. Icten (Allah´a) yonelip donenden baskası ogut alıp dusunmez |
Shaban Britch Size ayetlerini gostermek icin gokten size rızık indiren O’dur. Ama (Allah'a) yonelenden baskası dusunmez |
Shaban Britch Size ayetlerini göstermek için gökten size rızık indiren O’dur. Ama (Allah'a) yönelenden başkası düşünmez |
Suat Yildirim Size kudret ve hikmetine dair delillerini gosteren, gokten size rızık indiren O'dur.Fakat ancak gonulden Allah’a donen kimse dusunup ibret alır |
Suat Yildirim Size kudret ve hikmetine dair delillerini gösteren, gökten size rızık indiren O'dur.Fakat ancak gönülden Allah’a dönen kimse düşünüp ibret alır |
Suleyman Ates O'dur ki, size ayetlerini gosteriyor ve sizin icin gokten rızık indiriyor, (rızkın sebebi olan yagmur, gunes ve hava veriyor). Ancak (O'na) yonelen ogut alır |
Suleyman Ates O'dur ki, size ayetlerini gösteriyor ve sizin için gökten rızık indiriyor, (rızkın sebebi olan yağmur, güneş ve hava veriyor). Ancak (O'na) yönelen öğüt alır |