Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ghafir ayat 15 - غَافِر - Page - Juz 24
﴿رَفِيعُ ٱلدَّرَجَٰتِ ذُو ٱلۡعَرۡشِ يُلۡقِي ٱلرُّوحَ مِنۡ أَمۡرِهِۦ عَلَىٰ مَن يَشَآءُ مِنۡ عِبَادِهِۦ لِيُنذِرَ يَوۡمَ ٱلتَّلَاقِ ﴾
[غَافِر: 15]
﴿رفيع الدرجات ذو العرش يلقي الروح من أمره على من يشاء من﴾ [غَافِر: 15]
Tefhim Ul Kuran Dereceleri yukselten Ars´ın sahibi (Allah), (ahiretteki) ´toplanma ve bulusma´ gunu ile uyarıp korkutmak icin, kendi emrinden olan ruhu kullarından diledigine indirir |
Shaban Britch O, dereceleri yuksek olan ve Ars’ın sahibidir. Kavusma gunuyle uyarmak icin kendi emrinden olan ruhu (vahyi), kullarından diledigine indirir |
Shaban Britch O, dereceleri yüksek olan ve Arş’ın sahibidir. Kavuşma günüyle uyarmak için kendi emrinden olan ruhu (vahyi), kullarından dilediğine indirir |
Suat Yildirim O, dereceleri yukselten, ars sahibi olan Allah, o buyuk bulusma gununun dehsetini haber vermek icin, kullarından diledigine emrini teblig icin ruhu indirir |
Suat Yildirim O, dereceleri yükselten, arş sahibi olan Allah, o büyük buluşma gününün dehşetini haber vermek için, kullarından dilediğine emrini tebliğ için rûhu indirir |
Suleyman Ates (O,) Dereceleri yukselten; Ars'ın sahibi (Allah), bulusma gunune karsı uyarmak icin, emrinden olan ruhu, kullarından diledigine indirir |
Suleyman Ates (O,) Dereceleri yükselten; Arş'ın sahibi (Allah), buluşma gününe karşı uyarmak için, emrinden olan ruhu, kullarından dilediğine indirir |