×

Allah hak ile hükmeder. Oysa O´nu bırakıp tapmakta oldukları ise, hiçbir şeye 40:20 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ghafir ⮕ (40:20) ayat 20 in Turkish_Tefhim

40:20 Surah Ghafir ayat 20 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ghafir ayat 20 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿وَٱللَّهُ يَقۡضِي بِٱلۡحَقِّۖ وَٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ مِن دُونِهِۦ لَا يَقۡضُونَ بِشَيۡءٍۗ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلسَّمِيعُ ٱلۡبَصِيرُ ﴾
[غَافِر: 20]

Allah hak ile hükmeder. Oysa O´nu bırakıp tapmakta oldukları ise, hiçbir şeye hükmedemezler. Şüphesiz Allah, işitendir, görendir

❮ Previous Next ❯

ترجمة: والله يقضي بالحق والذين يدعون من دونه لا يقضون بشيء إن الله, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿والله يقضي بالحق والذين يدعون من دونه لا يقضون بشيء إن الله﴾ [غَافِر: 20]

Tefhim Ul Kuran
Allah hak ile hukmeder. Oysa O´nu bırakıp tapmakta oldukları ise, hicbir seye hukmedemezler. Suphesiz Allah, isitendir, gorendir
Shaban Britch
Allah, hak ile hukmeder. Ondan baska dua ettikleri ise hic bir seye hukmedemezler. Suphesiz Allah, hakkıyla isiten ve gorendir
Shaban Britch
Allah, hak ile hükmeder. Ondan başka dua ettikleri ise hiç bir şeye hükmedemezler. Şüphesiz Allah, hakkıyla işiten ve görendir
Suat Yildirim
Allah, hakkı ve adaleti gerceklestirir.Musriklerin yalvardıkları putlar ise hicbir is yapamazlar.Cunku Allah her seyi hakkıyla isitir ve gorur
Suat Yildirim
Allah, hakkı ve adaleti gerçekleştirir.Müşriklerin yalvardıkları putlar ise hiçbir iş yapamazlar.Çünkü Allah her şeyi hakkıyla işitir ve görür
Suleyman Ates
Allah, hak ile hukmeder. O'ndan baska yalvardıkları (tanrılar) ise hicbir hukum veremezler. Cunku isiten, goren yalnız Allah'tır
Suleyman Ates
Allah, hak ile hükmeder. O'ndan başka yalvardıkları (tanrılar) ise hiçbir hüküm veremezler. Çünkü işiten, gören yalnız Allah'tır
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek