×

Şüphesiz kıyamet saati, yaklaşarak gelmektedir; bunda hiç bir kuşku yoktur. Ancak insanların 40:59 Turkish_Tefhim translation

Quran infoTurkish_TefhimSurah Ghafir ⮕ (40:59) ayat 59 in Turkish_Tefhim

40:59 Surah Ghafir ayat 59 in Turkish_Tefhim (التركية تفهيم القرآن)

Quran with Turkish_Tefhim translation - Surah Ghafir ayat 59 - غَافِر - Page - Juz 24

﴿إِنَّ ٱلسَّاعَةَ لَأٓتِيَةٞ لَّا رَيۡبَ فِيهَا وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يُؤۡمِنُونَ ﴾
[غَافِر: 59]

Şüphesiz kıyamet saati, yaklaşarak gelmektedir; bunda hiç bir kuşku yoktur. Ancak insanların çoğu iman etmiyorlar

❮ Previous Next ❯

ترجمة: إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون, باللغة التركية تفهيم القرآن

﴿إن الساعة لآتية لا ريب فيها ولكن أكثر الناس لا يؤمنون﴾ [غَافِر: 59]

Tefhim Ul Kuran
Suphesiz kıyamet saati, yaklasarak gelmektedir; bunda hic bir kusku yoktur. Ancak insanların cogu iman etmiyorlar
Shaban Britch
Kıyamet saati gelecektir. Onda hic suphe yoktur. Fakat insanların cogu ona iman etmiyor
Shaban Britch
Kıyamet saati gelecektir. Onda hiç şüphe yoktur. Fakat insanların çoğu ona iman etmiyor
Suat Yildirim
Kıyamet (yeni dirilme ve durusma) saati mutlaka gelecektir.Bunda hic suphe yok. Fakat insanların ekserisi buna inanmazlar
Suat Yildirim
Kıyamet (yeni dirilme ve duruşma) saati mutlaka gelecektir.Bunda hiç şüphe yok. Fakat insanların ekserisi buna inanmazlar
Suleyman Ates
(Durusma) sa'at(i) mutlaka gelecektir. Bunda asla suphe yoktur. Fakat insanların cogu inanmazlar
Suleyman Ates
(Duruşma) sa'at(i) mutlaka gelecektir. Bunda asla şüphe yoktur. Fakat insanların çoğu inanmazlar
❮ Previous Next ❯

Verse in more languages

Transliteration Bangla Bosnian German English Persian French Hindi Indonesian Kazakh Dutch Russian Spanish Turkish Urdu Uzbek